谒孔庙
【原文】
有以银钱汇缘入泮者,拜谒孔庙。孔子下席答之。士曰:“今日是夫子弟子礼,应坐受。”孔子曰:“岂敢,你是孔方兄①的弟子,断不受拜。”
【注释】
①孔方兄:铜钱孔方形。
【翻译】
有个用钱买通入学的人,拜谒孔庙,孔子从神座上下来答谢。那个人说:“今天是您的弟子拜您,WWW.7gushi.Org您应该坐在神座上接受礼拜。”孔子说:“岂敢,你是孔方兄的弟子,绝对不能受拜。”
狗坐馆
【原文】
一人惯说谎。对亲家云:“舍间有三宝,一牛每日能行千里;一鸡每更止啼一声;又一狗善能读书。”亲家骇云:“有此异事,来日必要登堂求看。”其人归与妻述之。“一时说了谎,怎生回护?”妻曰:“不妨,我自有处。”次日,亲家来访,内云:“早上往北京去了。”问几时回?答曰:“七八日就来的。”又问为何能快,曰:“骑了自家牛去。”问:“宅上还有报更鸡?”适值亭中午鸡啼,即指曰:“只此便是,不但夜里报更,日闻生客来也报的。”又问:“读书狗请借一观。”答曰:“不瞒亲家说,只为家寒,出外坐馆去了。”
【翻译】
有个人惯说谎话,对亲家说:“家里有三宝:一牛每日能行千里,一鸡每更只啼一声,又有一狗擅长读书。”亲家听了十分震惊,说:“有此奇特的事,来日一定要登门看看。”好说谎的人回家后把自己说的谎话告诉了妻子,并为一时说了谎不好圆场而犯愁。妻子说:“不怕,我自有办法。”第二天亲家来访,说谎人的妻子说:“丈夫早上到京城去了。”亲家问几时回来,回答说:“七八天就回来。”亲家又问:“怎能那么快就回来?”回答说:“骑了自家的牛去的。”亲家问:“你家里的报更鸡呢?”这时,院子里正好有鸡啼鸣,说谎人的妻子马上指其说:“那个鸡便是,不但夜里啼鸣报更,白天听到客人来也要报的。”亲家又问:“读书狗请让我看一看。”回答说:“不瞒亲家说,只为家寒,那狗出外住馆教书去了。”
狗头师
【原文】
馆师岁暮买舟回家。WWW.7gushi.Org舟子问曰:“相公贵庚①?”答曰:“属狗的,开年已是五十岁了。”舟人曰:“我也属狗,为何贵贱不等?”又问:“哪一月生的?”答曰:“正月。”舟子大悟曰:“是了是了,怪不得!我十二月生,是个狗尾,所以摇了这一世。相公正月生,是狗头,所以教(叫)了这一世。”
【注释】
①贵庚:问人年龄的敬词。
【翻译】
有个教书先生乘船回家。艄公问他:“您多大年纪了?”先生回答说:“属狗的,过了年就是五十岁了。”艄公说:“我也属狗,为什么你我贵贱不同?”艄公又问先生哪个月生的,先生回答说:“正月。”艄公一听恍然大悟,说:“对了,对了,怪不得我们贵贱不同,这是因为我生在十二月是个狗尾,所以摇了这一生;你是正月生的,是个狗头,所以教(叫)了这一生。”