唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

众夫所稀见 天老教轩皇 乐莫斯夜乐 没齿焉可忘的意思

“众夫所稀见,天老教轩皇。乐莫斯夜乐,没齿焉可忘”出自汉朝诗人张衡的作品《同声歌》,其古诗全文如下:
邂逅承际会,得充君后房。情好新交接,恐懔若探汤
不才勉自竭,贱妾职所当。绸缪主中馈,奉礼助蒸尝
思为莞蒻席,在下蔽匡床;愿为罗衾帱,在上卫风霜。
洒扫清枕席,鞮芬以狄香。重户纳金扃,高下华灯光。
衣解金粉御,列图陈枕张。素女为我师,仪态盈万方
众夫所稀见,天老教轩皇。乐莫斯夜乐,没齿焉可忘
【注释】
(7)匡床:床。
(8)衾:大被子。
(9)帱:帐子。
(10)鞮芬、狄香:香料名。以:谓。鞮芬以狄香:加上一种名叫“鞮芬”又叫“狄香”的香料。
(11)扃:指从外面关门的门闩,诗中指上闩关门。
(12)众夫:绝大多数男子。
【翻译】
我意外的同您相遇结合,举行婚礼,住在您的闺房中做您的妻子。我们新www.7gushi.com婚感情很好,可我事事恐惧小心,如临热水。我虽然没有什么才能,但我努力尽心,做好作为妻子应该做的一切。作为家庭主妇抓紧主持家中的馈食祭祀,严格尊奉礼节主持秋祭和冬祭。又愿变成薄席,在下面遮蔽方正之床。又愿作为大被子和帐子,在上面挡住风霜寒冷。每天洒扫擦净枕席,并加上一种名叫“鞮芬”又叫“狄香”的香料。我把几重的门户都关好,屋里上下点起装饰美丽的灯。解衣进上巾粉,铺好枕头,挂好帐子,陈列素女、天老、黄帝的有关图象。我要像素女那样,仪态形容呈现万种美姿。这是绝大多数男子所没有见过的,还有天老、黄帝关于阴阳导养术的图象。快乐莫过于夜晚的快乐,这令人没齿难忘。
【赏析】
最后一层,讲夜晚以轩辕黄帝的房中阴阳导养术来晓喻“丈夫”,实际上是以臣下的身份,委婉地劝告君王勿沉迷于后宫佳丽三千、声色犬马的生活,而要以伟大的政治家轩辕黄帝为榜样。这也是“臣事君以忠”的一个具体内容。
张衡的贡献在于为诗歌的发展提供的新的东西,这种以女子事夫托喻事君的写法,在文学描写上别开一生面。后代的诗人或从寄托方面,或从爱情方面来发展这种手法,徐干的《室思》和陶渊明的《闲情赋》就是这两方面的典型代表。
而《年年岁岁一床书:红尘中的科学文化阅读》则认为《同声歌》以女性第一人称口吻,描述一个男子的妾在洞房花烛之夜的经历和感受:她和该男子的故事始于一次邂逅,她被收纳以充后房(成为众多姬妾中的一员)。初次性交使她感到非常害怕(恐懔若探汤),但她还是决定尽力扮演好她的性角色,她愿意成为男方家族的一员,获得正式地位(绸缪主中馈,奉礼助蒸尝)。
诗的后半部分,是女子在洞房中的所见和经历。重重门户次第关闭之后,就进入了她和那男子的二人世界。宽衣解带之际,她在枕旁看到了一系列的图,图中的内容是:“素女为我师,仪态盈万方。众夫所稀见,天老教轩皇。”之后二人欢好交接的过程被诗人省略了,但写出了结果:“乐莫斯夜乐,没齿焉可忘”──洞房花烛之夜她感受到了前所未有的欢乐,以至于一辈子也忘不了这个夜晚。
这种前所未有的欢乐,当然就是性的欢乐。民间谚语有“一夜夫妻百日恩”之语,说的就是这件事。而这样欢乐的性生活,一定和她所见的那些图有关,所以至少从明代开始,王士禛等人就断定那些图是“列秘戏图也”,也就是春宫图。他们的结论(主要来自直觉)是对的,但是给出理由很不充分,他们只是根据张衡的另一篇作品《七辩》中有“假明兰灯,指图观列,蝉绵宜愧,夭绍纡折,此女色之丽也”的话来推断的。

上一篇 下一篇
猜你喜欢