唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

与李翰林书

文言文《与李翰林书》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下:
【原文】
通籍后,侨江南,足迹交天下,才益博大。以蜀之人居江南而游天下,其奇且博大也固宜,抑又当不独在文章。
禧江右鄙夫,县最僻,于文章宜无所知。天下称文盛矣,执事少许可,尝闻友人闵宾连,窃谓禧为可与言。又奉书征所未刻文,谨录若干首以献。禧隐居金精翠微山www.7gushi.com,奇石四十里,为古神仙之宅,自谓足终老。然尝披蜀图志,则是固盆盎中物,不得望部娄。
禧不敢更费辞,惟执事教,幸赐德时焉。
【注释】
(1)通籍:在朝中已经有了名籍,着身份、姓名、年龄等在名册上,意谓初次做官。
(2)侨:寓居。
(3)抑:表转折,犹“然而”。
(4)江右:江西的别称。鄙夫:鄙陋微贱的人。多用来自称。
(5)征:索求。
(6)金精:江西省宁都县山名,有十二峰,道家列为第三十五福地。
(7)披:披阅,翻阅。
(8)盆、盎:皆陶器器皿。
(9)部娄:同“培(pǒu)塿”,小山,小土丘。
(10)幸:希翼之词。德音:善言。对别人言辞的敬称。
【赏析】
作者与李翰林并不熟悉,李翰林慕作者之名,来信索文,作者答应了他的要求,并写了这封短简。初次交往,不便盲目溢美,此文妙在虚处下笔,以蜀山与僻县之山相比,也是就彼此才华和文章相比,一扬一抑,表达了谦逊之意。

上一篇 下一篇
猜你喜欢