扇尸
【原文】
夫死,妻以扇将尸扇之不已。邻人问曰:“天寒何必如此?”妇拭泪答曰:“拙夫①临终吩咐:‘你若要嫁人,须待我肉冷。’”
【注释】
①拙夫:谦称自己的丈夫。
【翻译】
丈夫死后,妻子连忙拿着扇子扇丈夫的尸体。邻居问道:“天气本来就冷,何必要扇他?”妻子揩着眼泪说:“我男人临死前吩咐:‘你如果要嫁人,必须等我的肉冷了。’”
她大我大
【原文】
一家娶妾,年纪过长于妻。有卖婆见礼,问哪位是大,妾应云:“大是她大,大是我大。”
【翻译】
有个人讨了一个小老婆,年纪却比大老婆大。有个卖东西的老妇人向她们请安,问谁是大的,谁是小的,以免失礼,小老婆说道:“地位是她大,年纪是我大。”
罚真咒
【原文】
一人欲往妾处,诈称:“我要出恭,去去就来。”妻不许。夫即赌咒云:“若他往做狗。”妻将索系其足放去。夫解索。转缚狗脚上,竟往妾房。妻见久不至,收索到床边,起摸着狗背。乃骇云:“这死乌龟,我还道是骗我,却原来倒罚了真咒。”
【翻译】
有个人想到小老婆屋里去行乐,对大老婆撒谎说自己要拉屎,去去就来。大老婆不同意,丈夫就赌咒说:“如果到别处去,就变做狗。”大老婆将绳子系住丈夫的脚,就放他去了。丈夫解开绳子,把绳子转拴在另一间屋的狗腿上,径wWW.7gushi.Org直到了小老婆的房间。大老婆见丈夫出去很久了都不回来,就用手拉绳子,收到床边,却摸着狗背。于是吃惊地说:“这死乌龟,我原来以为他是骗我,没想到他竟然赌了真咒。”