抢婚
【原文】
有婚家女富男贫,男家虑其赖婚,率领众人抢亲,误背小姨以出。女家人急呼曰:“抢差了!”小姨在背上曰:“不差,不差!快走上些,莫信他哄你哩。”
【翻译】
有两家人订了亲,男方家贫,怕女方赖婚,于是就叫上几个人去抢亲,误将小姨子背出来了。女方家人急忙呼喊:“抢错了!”小姨子在背上说:“没错没错,赶快跑,不要相信,他们是哄你们的!”
谢周公
【原文】
一女初嫁,哭问嫂曰:“此礼何人所制?”嫂曰:“周公。”女将周公大骂不已。及满月归宁①。问嫂曰:“周公何在?”嫂云:“他是古人,寻他做甚?”女曰:“我要制双鞋谢他。”
【注释】
①归宁:回家省亲。指已嫁女子回娘家看望父母。
【翻译】
有个女子要出嫁,哭着问嫂子:“结婚的制度是谁制定的?”嫂子说:“是周公。”女子听后,把周公的祖宗十八代都骂出来了。等到度完蜜月回到娘家,女子问嫂子说:“周公在哪里?”嫂子说:“他是古人,找他干什么?”女子回答说:“我要做双鞋谢谢他。”
两坦
【原文】
有一女择配,适两家并求。东家郎丑而富,西家郎美而贫。父母问其欲适谁家。女曰:“两坦。”问其故,答曰:“我爱在东家吃饭,西家去睡。”
【翻译】
有个女子选择婚配对象,正赶上wWW.7gushi.Org有两家求婚,东家郎貌丑,但富有;西家郎貌美,但贫穷。父母问女儿想嫁给哪一家,女子回答说:“两家都愿意。”问她为什么,回答说:“我喜欢去东家吃饭,去西家睡觉。”