唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

裂素写远意 因之汶阳川的意思

“裂素写远意,因之汶阳川”出自唐朝诗人李白的作品《寄东鲁二稚子》,其古诗全文如下:
吴地桑叶绿,吴蚕已三眠
我家寄东鲁,谁种龟阴田
春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜。
念此失次第,肝肠日忧煎
裂素写远意,因之汶阳川
【注释】
⑻旋:还,归。
⑼“娇女字平阳”:此句下一作“娇女字平阳,有弟与齐肩。双行桃树下,折花倚桃边。折花不见我,泪下如流泉。”
⑽抚背:抚摩肩背;长辈对晚辈的抚爱举动。
⑾失次第:失去了常态。次第,常态,次序。
⑿裂素:指准备书写工具之意。
⒀之:到。汶阳川:指汶水,因汶阳靠近汶水故称。
【翻译】
吴地的桑叶已经绿了,吴地的蚕儿已经蜕了三次皮。我家远在东鲁,时值春耕,有谁在帮我耕种那龟山北面的田地呢?看来春天的农活是赶不回去帮忙了,我现在正过着往来江上、漂泊不定的生活。南风吹起我的思归之心,飞落在酒楼前面。楼东边的那株桃树,枝叶十分繁盛了吧。这棵树是我亲手种下的,那时亲手栽培的情形仍历历在目。桃树现在应该和楼一样高了,可是我还不能踏上归途。我那娇美的女儿啊,小字叫平阳,手攀着花枝依靠在桃树边。拿着www.7gushi.com花却看不到我,眼泪像流淌的泉水喷涌而出。小儿子名叫伯禽,也和姐姐并肩站着。两人一起在桃树下走动,又有谁抚摸着他们的背疼爱他们呢?思念着他们令我心烦意乱,肝肠好像整日在油锅里煎熬一般。撕开白绢写完我在远方对你们的思念之情,我便来到汶水边。
【鉴赏】
诗人把所要表现的事物的形象和神态都想象得细致入微,栩栩如生。“折花倚桃边”,小女娇娆娴雅的神态维妙维肖;“泪下如流泉”,女儿思父伤感的情状活现眼前;“与姊亦齐肩”,竟连小儿子的身长也未忽略;“双行桃树下,抚背复谁怜?”一片思念之情,自然流泻。其中最妙的是“折花不见我”一句,诗人不仅想象到儿女的体态、容貌、动作、神情,甚至连女儿的心理活动都一一想到,一一摹写,可见想象之细密,思念之深切。
紧接下来,诗人又从幻境回到了现实。于是,在艺术画面上读者又重新看到诗人自己的形象,看到他“肝肠日忧煎”的模样和“裂素写远意”的动作。诚挚而急切的怀乡土之心、思儿女之情跃然纸上,凄楚动人。
全诗由见吴人劳作而思家里当是春耕时节,继而对家中的桃树展开描写,随即由树及人,抒发对儿女的一片想念之情。结尾点明题意,表达寄托思念之意。全篇如同一封家书,言辞亲切,充满关爱之情。
毋庸置疑,诗人情景并茂的奇丽想象,是这首诗神韵飞动、感人至深的重要原因。过去有人说:“想象必须是热的”(艾迪生《旁观者》),意思大概是说,艺术想象必须含有炽热的感情。读者重温这一连串生动逼真、情韵盎然的想象,就不难体会到其中充溢着怎样炽热的感情了。如果说,“真正的创造就是艺术想象的活动”(黑格尔语),那么,李白这首充满奇妙想象的作品,是无愧于真正的艺术创造的。

上一篇 下一篇
猜你喜欢