“惊翔之鸟相随而集。濑下之水因复俱流”出自先秦诗人无名氏的作品《河上歌·同病相怜》,其古诗全文如下:
同病相怜。同忧相救。
惊翔之鸟相随而集。濑下之水因复俱流。
【翻译】
患了同样的疾病相互怜悯,有了同样的忧患互相搭救,受惊而飞翔的鸟相互追随而会聚,石下湍急的水旋转 往复而同流。
【鉴赏】
〖《吴越春秋》曰:楚白喜奔吴。吴王阖闾以为大夫。与谋国事。吴大夫被离问子胥曰:何见而信喜。子胥曰:吾之怨与喜同。子不闻河上歌乎。〗
同病相怜。同忧相救。惊翔之鸟相随而集。濑下之水因复俱流。(《诗纪》此下有胡马望北风而立。越燕向WWW.7gushi.com日而熙。谁不爱其所近。悲其所思者乎数句。案此已非歌诗本文。不应阑入。