“醉坐藏钩红烛前,不知钩在若个边”出自唐朝诗人岑参的作品《敦煌太守后庭歌》,其古诗全文如下:
敦煌太守才且贤,郡中无事高枕眠。
太守到来山出泉,黄砂碛里人种田。
敦煌耆旧鬓皓然,愿留太守更五年。
城头月出星满天,曲房置酒张锦筵。
美人红妆色正鲜,侧垂高髻插金钿。
醉坐藏钩红烛前,不知钩在若个边。
为君手把珊瑚鞭,射得半段黄金钱,此中乐事亦已偏。
【注释】
⑺侧垂高髻:高挽发髻,垂向一旁,似为当时流行发式。金钿:金制的首饰。
⑻藏钩:古时的游戏。《艺经》:“藏钩之戏,分为二曹,以交胜负”。以一钩藏在数人之手,由当局者猜射。
⑼若个:哪个。
⑽珊瑚鞭:以珊瑚为装饰的马鞭。
⑾射:猜度。半段黄金钱:似指金钩。
⑿偏:奇特。
【翻译】
敦煌郡的太守既才且贤,郡中太平无事高枕而眠,太守到来高山涌出泉水,黄沙地上农人安心种田。敦煌白发老人年高望重,衷心挽留太守连任几年。城头月儿东升星斗满天,后庭早已排下豪华酒筵,美女浓妆艳抹容颜正美,侧垂高高发髻头插全钿。醉坐烛前玩起藏钩之戏,不知钩儿藏在那个一达?为您手中握起珊瑚之鞭,带着醉意射中半段金钱,其中乐趣其也奇特难言。
【赏析】
诗的后半部分写后庭酒筵场面。也分别从各个方面来铺写。先写酒筵的环境:月出城头,星斗满天的WWw.7gushi.com良宵。次写写席间陪酒的美女,着重写她们打扮的艳美,以衬托“锦筵”二字。而醉后游戏场面写得很细致,很有兴味;最后以“此中乐事亦已偏”作总的归结。这段描写,既注意到酒筵的时间顺序,又注意到酒筵的各个方面;筵前的气氛轻松恰悦,筵中和醉后写得气氛热烈。诗人经历了长途跋涉来到敦煌,在这样一个塞外晴朗的月夜,参加了这样一个筵会,因而诗人的心情是极欢快的。
岑参这首诗反映了诗人为当地人民安居乐业而欣慰的感情,也可以从中看到当时的劳动人民是怎样地开发边疆建设边疆。但诗人把这一切都归功于“太守到来”。地方官的能政对人民生活的改善固然可以起到很大作用,但起决定作用的还是人民的劳动,诗人这里的称颂未免有过份之处。而且,把后幅描绘的花团锦簇的酒笼与前幅“黄沙破里人种田”相对照,就表现了作者阶级意识的流露。