唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

遐方怨·花半拆翻译赏析-遐方怨·花半拆阅读答案-作者温庭筠

《遐方怨·花半拆》作者为唐朝诗人温庭筠。其古诗全文如下:
花半拆,雨初晴。未卷珠帘,梦残,惆怅闻晓莺。
宿妆眉浅粉山横。约鬟鸳镜里,绣罗轻。
【前言】
《遐方怨·花半拆》是唐代文学家温庭筠创作的一首小词。全词共计三十二字,主要描写一妇人梦醒后的无名惆怅。
【注释】
⑴拆:一作“坼(chè撤)”:裂开。这里指花朵半开。
⑵珠帘:用珠玉所饰的帘子。《初学记·器物部》:“戴明宝历朝宠幸,家累千金,大儿骄淫,为五彩珠帘,明宝不能禁。”又《汉武帝故事》:“上起神屋,以白珠为帘箔,耿渭押之,象牙为篾。”
⑶“宿妆”句:隔宿的妆淡了,眉黛浅了,眉深如望“远山”,眉浅则如望“粉山”。
⑷“约鬟”句:对着镜子束发。约:束,动词。鬟:头发的形状。李贺《美人梳头歌》:“香鬟堕髻半沉檀。”
⑸绣罗:绣花罗裙。
【翻译】
无。
【赏析】
这首词开头四句写女主人公在小雨初晴、花将绽朵的早晨,珠帘未卷,而被晓莺惊醒。后三句写她醒后及临镜梳妆的形象。词多意少,味同嚼蜡。

上一篇 下一篇
猜你喜欢