唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

珍珠帘·蜜沈烬暖萸烟袅翻译赏析-珍珠帘·蜜沈烬暖萸烟袅阅读答案-作者吴文英

《珍珠帘·蜜沈烬暖萸烟袅》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:
蜜沈烬暖萸烟袅。层帘卷、伫立行人官道。麟带压愁香,听舞箫云渺。恨缕情丝春絮远,怅梦隔、银屏难到。寒峭。有东风嫩柳,学得腰小。
还近绿水清明,叹孤身如燕,将花频绕。细雨湿黄昏,半醉归怀抱。蠹损歌纨人去久,漫泪沾、香兰如笑。书杳。念客枕幽单,看看春老。
【赏析】
《珍珠帘》,双调,一百零一字,上片九句六仄韵,下片十句五仄韵。“龟溪”,在德清县境内。此系词人晚年重游德清之作。
“蜜沉”两句,述自己过贵人家的情景。“蜜”,指蜜炬,“沉”,指沉香,都是名贵香料。此言贵人家中焚燃在炉中的香料已烧成灰烬,但余热尚在,香烟袅袅飘出墙外,为词人闻到,就不由得停留在行人官道上,想眺望墙内重重卷帘后的情景。此时词人想已隔墙闻箫鼓声也。“麟带”两句写闻箫疑舞,点词序。此言词人在墙外听到里面发出来一阵响彻云霄的箫鼓声,就随即想象着里面正有人在按曲起舞。两句系倒装,与词序吻合。“麟带”句,拾用温庭筠《舞衣曲》:“蝉衫麟带压愁香”。“恨缕”两句,承上联想。写词人由听乐而联想到有女歌舞,由歌舞而起仰慕之意www.7gushi.com,而且这种情意如春风吹柳絮,翻墙入室,飘进侯门深处。但毕竟那是“侯门深似海”,词人虽有所企求,终属非非梦想,无法实现。所以又因此而生出无限惆怅,深觉“银屏难到”。此也可释为词人由此联想到自己的去妾,如今与己象“梦隔银屏难到”一样,自己“恨缕情丝”如“春絮”般飘荡幽远。“寒峭”三句,言词人伫立官道上,因惆怅而顿感春寒料峭,但又见路旁柳枝迎风飘舞,就又想起墙内舞女的苗条楚腰也在如此而舞吧。此也可释为词人由此想到自己的去妾,形如“垂柳”般的苗条楚腰,也正在迎风而舞。上片点词序 “隔墙闻箫鼓声,疑是按舞”。
“还近”三句,转而叹己孤旅在外的感受。三句又是呼应词序 “春日客龟溪”。此言在清明节临近时,我来到了绿树掩映下的龟溪,然而单身在外犹如孤燕绕花穿叶;寻觅伴侣不已。此也是词人“闻箫疑舞”后,由人及己想起了自己旧日曾钟情过的苏妾,虽离己而去,而自己却仍旧对她心存深切的怀念,并表现出一种“绕树三匝,何枝可依”,的孤独感。所以杨铁夫《笺释》中说:“孤身是题珠”。即是说“孤身”两字是这首词的词眼。“细雨”两句。此言词人久立道旁,不知不觉已近黄昏,由于遐想连绵,所以连身上衣服被毛毛雨打湿了都不知道。回到寓所,更是百般无聊,只能借酒销愁解闷。“蠹损”两句,是词人忆旧。“泪沾、兰笑”句,化用李贺《李凭箜篌引》诗“芙蓉泣露香兰笑”句意。此言词人所恋的苏妾已经离他而去,她用过的歌扇也已被蛀虫损坏,而我若为此而流泪,可能反而会被她讥笑的。“书杳”三句,言我与苏姬已久断音讯,如今又是客居德清,形孤影单,春日渐去,人也因时光流逝而更加衰老。寂寞孤旅之情,由此更显强烈。下片由人及己怀念苏妾。
全词从闻箫鼓声而想象贵人家有女按曲而舞的情景,进而联想起自己有一离他而去久无音讯的苏姬,最后产生一种强烈的孤寂感。娓娓道来以自己的主观感受将现实中的“闻箫鼓声”,假想到“疑是按舞”;从现实中“听舞箫云渺”,忆及过去的“蠹损歌纨人去久”;把眼前“伫立行人官道”与回寓后“客枕幽单”统统杂揉在一起。所以叶嘉莹在《拆碎七宝楼台》一文中说:“(梦窗词)将时间与空间,现实与假想错综杂揉。”此词即有这种艺术特色。此词想是梦窗晚年之作,见《惜红衣·余从姜石帚游苕霅间三十五年矣重来伤今感昔聊以咏怀》词可知。

上一篇 下一篇
猜你喜欢