唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

沁园春·澄碧西湖翻译赏析-沁园春·澄碧西湖阅读答案-作者吴文英

《沁园春·澄碧西湖》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:
澄碧西湖,软红南陌,银河地穿。见华星影里,仙棋局静,清风行处,瑞玉圭寒。斜谷山深,望春楼远,无此峥嵘小渭川。一泓地,解新波不涸,独障狂澜。
老苏而后坡仙。继菊井嘉名相与传。试摩挲劲石,无令角折,丁宁明月,莫涴规圆。漫结鸥盟,那知鱼乐,心止中流别有天。无尘夜,听吾伊正在,秋水阑干。
【前言】
《沁园春·澄碧西湖》是宋代词人吴文英的作品。此词通过赞美方泉池中水的清洌洁净以及方泉周围人工景致的美妙,表明了作者的审美观。
【注释】
⑴沁园春:词牌名。东汉窦宪仗势夺取沁水公主园林,后人作诗以咏其事,因此得名。此调格局开张,宜抒壮丽豪迈情感,苏、辛一派最喜用之。又名“念离群”“东仙”“洞庭春色”“寿星明”。双调,一百十四字,上片十三句四平韵,下片十二句五平韵,也有过片处增一暗韵的。另有一百一十二、一百十三、一百一十五、一百一十六字体。这首词为定格。
⑵影里:一本作“浮影”。
⑶峥嵘:一本作“峭嵘”。
⑷一:一本作“一春”。
⑸新:一本作“不”。
⑹而:一本作“雨”。
⑺角折:一本作“折角”。
【翻译】
无。
【赏析】
“澄碧”三句,明方泉所在地——在西湖南岸。言在碧波粼粼的西湖南岸的繁华地段,有一泓泉水由地下喷涌而出。因此在泉边凿了这池“方泉”,以成一景。“见华星”句,言方泉水既清且寒,明净如镜,可以清晰地照映出天上点点群星如南北双斗对弈的棋局。每当清风吹过,“方泉”水面就会闪烁起玉圭般的寒光。“斜谷”三句,此言斜谷山幽深而路遥,而要去望春楼也是来往不便www.7gushi.com,所以都不如来此“方泉”方便,且风景胜如渭川,曲折峥嵘。“渭川”,指唐王维在渭川所筑的“辋川别墅”,其地景色优美,故云。“一泓地”三句,言这里虽只有一泓“方泉”,但由于泉水源源涌出,就永不干涸,并且主人还修筑起曲折的障碍物,使泉水能够匀速地潺潺流出。
“老苏”两句。“老苏”,指苏洵;“坡仙”,指苏轼。此言事物都是“青取之于蓝,而胜于蓝”,好像是苏洵的儿子苏轼,他的文名就高过了乃父(这里也含有词人夫子自道之意),而“方泉”的水质与“菊井”所出之水可以相提并论,也将成为传世之名泉了。“试摩挲”四句,以反语再点泉水湍急而清晰。词人对池中顽石说:你不要被这泉水磨去棱角啊;再嘱咐“明月”说:你不会被泉水污染了清晰的月影吧?“漫结”三句,“鸥盟”,指山水之游;“鱼乐”,本指寺院中放生池,有称为“鱼乐国”的,如宁波阿育王寺和杭州玉泉内放生池皆名“鱼乐”。这里借指人工景色,亦即“方泉”。此言词人漫游过名山大川,观遍天然风景,然而总觉得比不上这儿“方泉”四周围人工景致的美妙。这是因为词人情有独钟,所以对眼前“方泉”的景致欣赏起来自然感到“别有天”。“无尘夜”三句,词人说:在这一尘不沾的清静的秋夜中,你们且听我手拍拦干,吟唱这首新作的《沁园春》词吧。结句呼应词题“邀赋”。

上一篇 下一篇
猜你喜欢