文言文《亭林先生轶事》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
亭林先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书自随遇边塞亭障,呼老兵诣道边酒垆,对坐痛饮。咨其风土,考其区域若与平生所闻不合,发书详正,必无所疑乃已。马上无事,辄据鞍默诵诸经注疏。遇故友若不相识,或颠坠崖谷,亦无悔也精勤至此,宜所诣渊涵博大,莫与抗衡与。
【注释】
亭林:即顾炎武,字亭林
释:放下
亭障:边塞岗亭、堡垒。(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑)
诣:到
咨:询问
注:对经典的解释
【翻译】
顾炎武(字亭林)从小到老手都没放下过书, 出门就随身带一骡二马驮书。有时候到了边塞亭障,就找老兵到路边的小酒店一起畅饮,询问当地的风土人情和地理。如果和自己知道的不同就翻书详细地订正,一定到没有任何疑惑的程度为止。坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文http://www.7gushi.com/b/22054.html。即使遇到亲朋好友就像不认识一样,有时候因此掉到山谷中,也不后悔。认真仔细到这个程度,他的学问也应当博大精深,没有能与他相比的。