唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

景公令出裘发粟与饥寒者阅读答案-景公令出裘发粟与饥寒者翻译赏析

文言文《景公令出裘发粟与饥寒者》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒者。
【注释】
1、霁(jì):雨雪天转晴。出裘发粟:出,拿出。 发,发放。
2、雨:落,降,用如动词。
3、雨雪:下雪。
4、被:通“披”穿着披着
5、狐白之裘:用狐狸腋下的白毛皮缝制的皮衣。裘,皮衣。
6、陛:宫殿的台阶。
7、间:一会儿。
8、闻命:受到教诲。
9、出裘发粟:出,拿出。 发,发放。
【翻译】
景公在位时,连下三天雪还不放晴。景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂旁边的台阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿。景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑着表示是的。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦。现在您Www.7gushi.com却不知道这些。”景公说:“说得好!我听从您的教诲了。”于是(景公)便命人发放皮衣、粮食给饥寒交迫的人。 

上一篇 下一篇
猜你喜欢