文言文《不责僮婢》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:
【原文】
唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮药,不精,潜觉其故,乃谓曰:“今日阴晦,不宜服药,可弃之。”终不扬其过也。
阳城(人名)尝绝粮,遣奴求米。奴以米易酒,醉卧于路。城迎之,奴未醒,乃负以归。及奴觉,谢罪。城曰:“寒而饮,何害也!”
【注释】
1宽:宽厚。
2仁:仁慈。
3恕:宽容,宽恕。
4向:原先,从前,曾经
5潜:暗地里。
6扬:宣扬,揭发。
7绝:断绝。
8遣:派遣。
9以:凭借。
10易:换取。
11负:背。
12觉:睡醒。
13尝:曾经。
14过:过错。
15馀衣:别的衣服。
【翻译】
唐临性情宽厚仁慈,很宽容。曾经准备去吊丧,让童仆回家去拿白衣服,童仆误拿了别的衣服,害怕得不敢进来。唐临觉察到了这件事,对他说:“今天天气阴暗,不适合悲伤哭泣,先前要你取白衫的事暂且停止。”又曾经让童仆煮药,煮坏了。唐临暗地觉察到了其中的原因,于是WWw.7gushi.com对他说:"今天肠胃不适,不适合吃药,可以把药扔掉。"(唐临)最终没有张扬童仆的过错。
阳城曾经断粮,派遣奴仆去买米。奴仆用米换酒,醉卧在路上。阳城去接他,他还没醒,就把他背回家。等到奴仆睡醒了,向阳城谢罪。阳城说:“天寒冷喝酒,有什么害处呢?”