文言文《王猛执法》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:
【原文】
秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令,领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒,豪横,掠人财货、子女,为百姓患。猛下车收德,奏未及报,已陈尸于市,坚驰使赦之,不及。与邓羌同志,疾恶纠案,无所顾忌。数旬之间,权豪、贵戚,杀戮、刑免者二十馀人,朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。坚叹曰:“吾始今知天下之有法也!”
【注释】
①秦王坚:秦,指前秦,中国古代十六国之一。坚,指前秦世祖苻坚。河东:郡名。
②邓羌:人名。
③御史中丞:官职名。下文的“侍中”、“中书令”、“京兆尹”、“特进、光禄大夫”均指官职名。
④王猛:人名。
⑤太后:符坚的伯母。
⑥豪横:恃强横暴。
⑦收:拘捕。
⑧报:答复。
⑨同志:志趣相同。
⑩纠案:举发其罪,考问其实。
【翻译】
前秦世祖苻坚从河东返回,任命骁骑将军邓羌担任御史中丞。八月,任命咸阳内史王猛担任侍中、中书令,兼领京兆尹。特进、光WWw.7gushi.com禄大夫强德是太后的弟弟,他借酒逞凶,骄纵蛮横,抢人财物子女,成为百姓的祸害。王猛一上任就拘捕了他,上报皇帝不等批示,强德就已经陈尸街市。苻坚迅速派使者来赦免强德,但已来不及了。王猛与邓羌有着相同的性格,痛恨坏人,纠查案件,无所顾忌,几十天时间,被处死,判刑,免官的权贵、王公贵戚有二十多人,震动了朝廷上下,奸猾之辈屏声敛气,(境内)路不拾遗。苻坚感叹道:“我到现在才知道天下有法律了!”