唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

范仲淹食粥

文言文范仲淹食粥》选自高中文言文,其古诗原文如下:
【原文】
范仲淹家贫,就学于南都书舍,日煮粥一釜,经夜遂凝,以刀画为四块,早晚取其二,断齑数茎啖之。留守有子同学,归告其父,馈以佳肴。范仲淹置之,既而悉败矣,留守自讶曰:“大人闻汝清苦,遗以食物,何为不食?”范仲淹曰:“非不感厚意,盖食粥安已久,今遽亨盛馔,后日岂能复啖此粥乎!”
【注释】
1:南都书舍:即南都书院。
2:釜(fǔ::锅。
3:画:划。
4:齑(jī::腌菜或酱菜。
5:啖:吃。
6:留守:官职名称。
7:同学:一起学习。
8:置:放。
9:既而:不久。
10:悉:全,都。
11:败:坏,腐烂。
12:大人:指自己的父亲。
13:闻:听说。
14:遗(wèi):馈赠,赠送。
15:何:为什么 。
16:盖:因为。
17:安:安定。
18:遽(jù):一下子,立刻。
19:馔(zhuàn):菜肴
20:后日:以后。
21:归:返回。
22:清苦:清淡贫苦
23:馈:赠送;赠与。
24:大人:指自己的父亲。
25:馈以佳肴:送给范仲淹一些美味佳肴。
26:范置之,既而悉败矣:范仲淹(将食物:放在了一边,不久后食物全腐烂了。
【翻译】
范仲淹家里贫穷,他在南都学院读书时,天天煮两升米,来做一大锅粥,经过一晚上的凝固后,用刀切成四块,早晚各拿两块,和一些腌菜吃。留守有个儿子和他一起学习,那个留守的儿子要WWW.7gushi.com回到家乡陪父亲,临走前送给范仲淹一些美味菜肴。但范仲淹放在了一边,不久后食物全腐烂了。留守的儿子说:“家父听说你过得清淡贫苦,送来这些吃的,可你为什么不吃呢?”范仲淹说:“不是我不感谢你们的好心,只是因为我吃粥吃久了,心里安定,你如今要我享用如此丰盛的饭菜,以后的日子里我怎么会平静安心得再吃下这些粥呢?”

上一篇 下一篇
猜你喜欢