文言文《顾炎武手不释卷》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之。
【注释】
(1)凡先生之游:凡是先生外出游历。先生,对比自己年长的人的尊称,指顾炎武。凡,凡是。
(2)以:用 。自随,宾语前置,随自。
(3)厄塞:险要关门。
(4)询:询问。
(5)曲折:详细情况。
(6)或:有的(时候)。
(7)即:就在
(8)坊肆:街市中的客店。
(9)发:打开。
(10)对勘:核对校正。
(11)径行:任意而行。
(12)无足:不值得。
(13)诸经注疏:各种经典著作的注解疏证。
(14)熟:认真仔细。
(15)复:再次。
(17)诸:众,各。
(18)自随:跟随自己。
(19) 即 呼老兵退卒:即,就
【翻译】
凡是顾炎武外出游历,都要用许多马和骡子载书随行。到了险要关门,就叫来身边的老兵询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在店铺中的客店打www.7gushi.com开书进行核对校正。他有时自己走在平原旷野时,如果没有什么值得留意的,就在马背上默读各种经典著作及注释。偶尔有忘记的,就立即在附近街市中的客店打开书本反复复习。