【原文】
子食于有丧者之侧,未尝饱也。
【翻译】
孔子在家有丧事的人旁边吃饭,从来没有吃饱过。
【读解】
从来没有吃饱过,不是人家不让他吃饱,也不是论不统计不饱,而是他自己不愿意吃饱,不愿意在人家的丧事中大吃大喝。
这是不是太迂腐了呢?
不是。这是圣人性情纯正,设身处地为他人着想:人家在丧事的WWW.7gushi.com哀痛中,你在这里大吃大喝,像话吗?另一方面,也是圣人尊崇礼节规范的表现:遇到人家的丧事,自己要表示哀悼。真心哀悼,难道还能大吃大喝吗?
当然,我们今天没有必要真像圣人那样,去参加人家的丧礼沈连饭都不吃饱,甚至,与死了亲属的人在一起吃饭也不敢吃他中是,我们又是不是该在人家的丧事中去大吃大喝,猜拳行令喝匕日,麻将打到通天亮呢?