【原文】
何谓附会①?谓总文理②,统首尾,定与夺③,合涯际④,弥纶⑤一篇,使杂而不越⑥者也。若筑室之须基构⑦,裁衣之待缝缉⑧矣。夫才量⑨学文,宜正体制,必以情志为神明⑩,事义为骨髓,辞采为肌肤,宫商为声气,然后品藻玄黄,摛振金玉,献可替否,以裁厥中。斯缀思之恒数也。
【注释】
①附会:附辞会义。附辞,调整辞语,使语言Www.7gushi.Org不混杂重复。附,附着。会义,安排情意,使情意有条理不颠倒。
②文理:文章义理,指主题。
③与夺:给予、剥夺,即取舍。
④涯际:边际,指文章的节与节之间。
⑤弥纶:包举,概括。
⑥杂而不越:复杂而不松散,内容丰富而结构严密。杂,内容文辞丰富多样。越,超越,散乱。
⑦基构:基本结构。
⑧缉:一种缝法,一针对一针地缝,即缝得细密。
⑨量:作“童”。童,少年,这里指初学者。
⑩神明:精神主宰。
【翻译】
什么叫“附会”?“附会”就是统率文章的义理主题,联系文章的首尾段落,决定材料的取舍,组合衔接文章章节,包举全篇,使内容丰富而不散漫。这好像建筑房屋必须打好基础,裁制衣服要细针密缝一样。少年学做文章,应当端正文体,必须以思想感情为精神主宰,以内容的事类材料为骨骼,以文章的辞采为肌肉皮肤,以语言韵调为声气,然后品评区别使用各种辞藻,像音乐注意和谐,选用好的和去掉坏的,使各方面的取裁都恰到好处。这就是谋篇运思的恒常的法则啊!
【原文】
凡大体①文章,类多枝派②,整派者依源,理枝者循干。是以附辞会义,务总纲领,驱万涂于同归,贞百虑于一致③;使众理虽繁,而无倒置之乖④,群言虽多,而无棼丝⑤之乱。扶阳而出条⑥,顺阴而藏迹,首尾周密,表里一体,此附会之术⑦也。夫画者谨发而易貌,射者仪毫而失墙,锐精细巧,必疏体统。故宜诎寸以信⑧尺,枉尺以直寻⑨,弃偏善之巧,学具美之绩:此命篇之经略也。
【注释】
①大体:这里是大概的意思。
②枝派:分枝流派。派,水的支流。
③“驱万涂”二句:《周易·系辞下》:“天下同归而殊涂,一致而百虑。”涂,用途,路。贞,正,使之正。
④乖:不合。
⑤棼丝:乱丝。
⑥阳:阳光。出条:抽发小枝。
⑦术:方法。
⑧诎:同“屈”。信:伸,直正。
⑨枉:屈。直:伸。寻:三十尺。
【翻译】
一切文章,从大体上看,都类似树木的多分枝,江河的多支流一样。整顿支流要依靠河流的源头,清理枝条要遵从树木的主干。因此附着言辞会合文义,务必要抓住全篇的纲领,驱使万条思路都同归于一个目的,正确地使百种念头都达到一致,使段落大意虽然繁复,然而却没有前后倒置的错乱,全篇的语言虽极丰富,却不像没有头绪的丝团那样纠结。需要明白表现的地方,就应像树木的枝条一样向着太阳抽拔出来;应该含蓄委婉的地方,就要顺着暗处隐藏踪迹。做到文章的首尾结构周密,内外一致。这就是附辞会义的方法。假使画师只注意谨慎对待毛发小处,就会把相貌画得走样;射箭的人只瞄准细微处便要失掉大目标。这是因为把精神集中在细微处,一定会在大体上疏忽。所以做文章首先应当保持一尺的正确,不必拘泥于一寸,保证一丈的正确,不必拘泥于一尺,宁可放弃枝节的巧妙细小,也要争取大局的完美,这是谋篇的总体安排。
【原文】
夫文变多方①,意见浮杂,约②则义孤,博则辞叛③,率故多尤④,需为事贼⑤。且才分⑥不同,思绪⑦各异,或制首以通尾⑧,或尺接以寸附⑨;然通制者盖寡,接附者甚众。若统绪失宗⑩,辞味必乱,义脉11不流,则偏枯12文体。夫能悬识凑13理,然后节文14自会,如胶之粘木,豆之合黄矣。是以驷牡异力,而六辔如琴15,并驾齐驱,而一毂统辐16,驭文之法,有似于此。去留随心,修短17在手,齐其步骤,总辔而已。
【注释】
①多:应作“无”。方:定。
②约:精练、简单。
③叛:离开中心,乱。
④率:轻率。尤:过错。
⑤需:迟疑不决。贼:害。
⑥分:本分、天分,指各人写作的才能。
⑦绪:端绪、头绪。
⑧制首以通尾:指写作文章有通盘考虑,所以首尾贯通。
⑨尺接以寸附:和上句所说情况相反,没有通盘考虑,写一段算一段,一尺一寸地接上去。
⑩统绪:总束头绪。宗:主。
11义脉:以人体的气脉来喻文章内容的脉络。
12偏枯:半身不遂,这里用以喻作品的脉络阻塞。偏,半边;枯,枯萎。
13悬识:远见。悬,远,深。凑,作“腠”。腠,肌肤纹理,指规律。
14节文:指音节和文采。
15辔:马缰绳。如琴:和谐如琴声。
16毂(gǔ):车轮的辐汇集之处,也是车轴穿过之处。辐:车轮上连接轮圈和车毂的木条。
17修短:长短,指多写或少写。
【翻译】
文章的变化没有定规,因为作者往往容易对文意的见解浮泛繁杂,主张简约就可能发生文义孤单的毛病,主张广博就可能发生文辞杂乱的缺点。写作轻率迅速的,固然草率而多过失,写得慢的又往往迟疑不决,也是作文章的祸害。况且个人的才智天分不同,想法各异,有的能掌握全篇首尾使得贯通,有的一尺一寸、枝枝节节地连接黏附。然而在写作上能够通盘考虑的很少,边写边连接黏附的却颇多。假如文章的各种头绪失去了主宰,言辞的韵味一定紊乱;文章义理的脉络不流畅贯通,那文体就会显得枯燥。能够深切地认识文章的肌肉纹理,然后文章的章节结构自然会合理,如胶汁黏结木料,大豆混合黄色一样。因此驾车的四匹雄马虽然力气不同,但六条缰绳却能拉的像琴弦那样协调;马车的并驾齐驱,靠的是车的轮毂统一了众多的轮辐。驾驭文章的方法,和这很相似。文章增删得当,长短合适,就像调整四匹马的步调,只在于抓住缰绳罢了。
【原文】
故善附者异旨如肝胆①,拙会者同音如胡越②;改章难于造篇,易字艰于代句,此已然之验也。昔张汤拟奏而再却,虞松草表而屡谴,并理事③之不明,而词旨之失调也。及倪宽更草,钟会易字,而汉武叹奇,晋景称善者,乃理得而事明,心敏而辞当也。以此而观,则知附会巧拙,相去远哉!若夫绝笔断章④,譬乘舟之振楫⑤;会词切⑥理,如引辔以挥鞭。克终底绩⑦,寄深写远⑧。若首唱荣华,而媵句憔悴,则遗势郁湮,余风不畅,此周易所谓“臀无肤,其行次且”也。惟首尾相援,则附会之体,固亦无以加于此矣。
【注释】
①异旨:不同的旨意。肝胆:肝和胆紧密相连,比喻密切。
②同音:和谐音调。胡越:古代称北方的少数民族或异族为胡;越国在南方,比喻疏远。
③理事:应作“事理”。
④绝笔:绝,断。绝笔,不再写,指全篇结尾。断章:一章的断句。
⑤楫:桨。
⑥会词:修辞。切:合。
⑦克终:能够有始有终,指全篇都写好。克,能;终,文章结尾。底绩:致绩,收到功绩。
⑧寄深写远:疑当作“寄在写送”。写送,写作有余韵,六朝文人常语。
【翻译】
所以做文章善于调整文辞的人,能把不同的旨趣结合得像肝胆一样密切;拙于安排命义的人,却把相同的和谐音调写得像北胡南越那样背离。修改文章有时比写文章还困难,换字词有时比更换句子要艰苦,这是已经经过证实了的。从前张汤草拟的奏书一再被汉武帝退回,虞松起草表章屡次受到晋景王的指斥;都是因为文章的事理没有说明白,文理没有安排好。等到倪宽替张汤重新起草奏书,钟会把虞松的章表改动了几个字,便使得汉武帝赞美,晋景王称好。那是因为他们修改的文章事理得当,叙事明白,心思敏捷,措辞恰当。由此看来,我们就可以知道附辞会义的巧妙与拙劣,相差很远了。至于一篇文章的结尾,一章的结句,好比划船打桨要有力;调整词语切中情理,如像牵引住缰绳得心应手地挥动马鞭。那便能够有始有终地收到功绩,使文章寄托深意,具有情味。倘若文章的开始写得很有光彩,而结尾的句子却很拙劣;那就会使文势阻滞,余留的风味也就不畅了。这就是《周易》所说的“屁股上没有皮肤肌肉,走路就很困难”。只要全篇起首结尾互相声援呼应,那文章的附辞会义的作用,确实也就没有超过它的了!
【原文】
赞曰:篇统间关①,情数稠叠②。原始要③终,疏条布④叶。道味⑤相附,悬⑥绪自接。如乐之和,心声克协。
【注释】
①篇统:全篇各种头绪的总安排。统,统绪。间关:指道路艰险,比喻文章结构曲折。
②情:文情内容。数:同“术”,写作手法。稠:密。叠:重。
③原:推源,追溯。要:归结。
④疏:疏通。布:分布。
⑤道:指文情内容。味:指文辞韵味。
⑥悬:远。
【翻译】
总结:
文章结构要全面统一安排,
文情文术才会适当稠叠。
从开头到归总结尾,
都要注意疏理千条布置枝叶。
只要情理和文辞布置妥帖,
相隔悬远的头绪自然可以连贯。
就像音乐必须动听和谐一样,
作者内心的话也要调配得协调。
【评析】
《附会》的“附”是附着,是对表面形式的处理,即“附辞”,使文辞紧密附着于文意;“会”是会合,对内容方面的处理,即“会义”,把文意会合成一个整体。“附会”就是“附着会合”的意思,即使文章通篇相附着而会合成一个整体。本篇主要论述创作中谋篇命意、布局结构的问题。
全篇分三部分:一、讲“附会”的含义、必要性和写作构思的基本原则。二、讲附辞会义必须抓住纲领,通篇考虑。要求作者从大处着眼,有全局观点。在处理创作的具体问题时,应具体问题具体分析,掌握了创作的基本方法,才会运用自如。三、讲文章的修改及文章的开头结尾问题。
刘勰在本篇中所提出的“以情志为神明,事义为骨髓,辞采为肌肤,宫商为声气”,即思想内容是主体,辞采形式是为其服务的,是刘勰的重要的文学观点之一,不仅是“附会”的重要原则,也是整个文学创作的原则。