唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

深我自判憔悴 转丁宁、香怜易爇 玉怜轻碎 羡杀软红尘里客 一的意思

“深我自判憔悴。转丁宁、香怜易爇,玉怜轻碎。羡杀软红尘里客,一味醉生梦死”出自清朝诗人纳兰性德的作品《金缕曲·简梁汾》,其古诗全文如下:
洒尽无端泪,莫因他、琼楼寂寞,误来人世。信道痴儿多厚福,谁遣偏生明慧。莫更着、浮名相累。仕宦何妨如断梗,只那将、声影供群吠。天欲问,且休矣。
深我自判憔悴。转丁宁、香怜易爇,玉怜轻碎。羡杀软红尘里客,一味醉生梦死。歌与哭、任猜何意。绝塞生还吴季子,算眼前、此外皆闲事。知我者,梁汾耳。
【注释】
⑴琼楼寂寞:谓仕宦不利,命多乖蹇,未得朝廷重用。 琼楼,即琼楼玉宇,代指月中宫殿,这里借指朝廷。苏轼《水调歌头·中秋》:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”
⑵莫更着:此系劝慰之语,意谓不要为世上的浮名所累。
⑶仕宦二句:断梗,断枝,即谓“桃梗”。比喻漂泊无定的微贱之物。《战国策·齐策》:苏代对孟尝君说:“臣来过于淄上,有土偶人与桃梗相与语。桃梗谓土偶曰:‘子西岸之土也,挺子以为人,淄水至则汝残矣。’土偶曰:‘吾,西岸之土也,土则复西岸耳。今子,东国之桃梗也,刻削子以为人,淄水至,流子而去,则漂漂者将如何耳?’”这里是指仕途为官如同断梗,微不足道。石孝友《清平乐》:“自怜俗状尘容,几年断梗飞蓬。”此二句意谓仕宦之人漂泊无定,本算不得什么,只有那些被人诬陷,如同群犬吠声,又无法辩诬之事,才是令人悲哀的。
⑷判:同“拚”,甘心情愿之意。此谓对梁汾深情思念,以至形容憔悴,但也心甘情愿。
⑸爇:烧、点燃。此二句是说香草易于点燃,美玉易于破碎。喻忠良之士易受侵害。
⑹软红尘里客:指热衷功名利禄之人。软红,即红尘,谓繁华的都市。
⑺绝塞句:此谓吴汉槎自边塞宁古塔归来。吴季子,指顾贞观之友吴兆鸯(1631一1684),字汉槎,吴江人,为江南才子,被称为“江左三凤”之一。顺治十四年(1657),以丁酉科场案被告发“舞弊”,翌年三月于京师复试。又以天寒不能握笔致罪,流放宁古塔(今黑龙江省宁安县)。康熙十五年(1676),顾贞观作《金缕曲》二首,寄吴汉槎,纳兰见之“为泣下数行”,并决心营救。后经纳兰的努力,汉槎于康熙二十年辛酉(1681}获释,得以入关。纳兰另有诗《喜吴汉槎归自关外,次座主徐先生韵》记之,诗云:“才人今喜入榆关,回首秋茄冰雪间。玄菟漫闻多白雁,黄尘空自老朱颜。星沉渤海无人见,枫落吴江有梦还。不信归来真半百,虎头每语泪潺湲。”
【翻译】
无。
【赏析】
康熙二十年(1681),顾贞观以母丧南归,其好友吴汉槎经纳兰的营救已自“绝塞生还”,即由流放地宁古塔归来。这首词大约作于此时。一词既代简,又二人交契,故无需拐弯抹角www.7gushi.com,托比寄兴,而是直抒性灵,直吐胸臆。上片劝说贞观不要为汉槎之事而积愤难平。汉槎之遭遇可哀,而造成这种遭遇的现实是更其可哀可厌的。下片转为对贞观的叮嘱,望其达观自爱,且表达了自己抑郁不舒之怀。词极沉厚痛切,可见出纳兰深长的隐优和深巨的不满现实的情结。

上一篇 下一篇
猜你喜欢