唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

愁锁黛眉烟易惨 泪飘红脸粉难匀的意思

“愁锁黛眉烟易惨,泪飘红脸粉难匀”出自唐朝诗人阎选的作品《八拍蛮·愁锁黛眉烟易惨》,其古诗全文如下:
愁锁黛眉烟易惨,泪飘红脸粉难匀
憔悴不知缘底事,遇人推道不宜春
【注释】
(1)黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。烟易惨:面上的胭脂也易于显出惨淡之色。“烟”通“胭”,即“胭脂”,或写作“烟支”。《史记·匈奴列传》司马贞索隐引习凿齿《与燕王书》云:“山下有红蓝,足下先知不?北方人采取其花,染绯黄,馁取其上英鲜者,作烟支,妇人采将用为颜色。”
(2)粉难匀:因泪洒脸上,故脂粉难以均匀。
(3)缘底事:因何事。底,何,疑问代词。杜甫《解闷十二首》之七:“陶冶性灵在底物?新诗改罢自长吟。熟知二谢将能事,颇学阴何苦用心。”
(4)推道:推说,托辞。
【翻译】
因心中充满忧愁而锁紧了眉头,面上的胭脂也易于显出惨淡之色。眼泪洒在了脸上,脂粉被染得难以均匀。不知是因为何事才变得这样憔悴?遇到别人问起www.7gushi.com,却推说是由于不适应春天的气候环境。
【赏析】
这首词写女子的春怨。首二句刻画女主人公愁怨的形象:愁眉紧锁,粉面飘泪,脸色暗淡。作者并没有直接说明她愁怨的原因,而是设置悬念,引出下文。第三句用问语承上启下,写别人问她为何如此憔悴;结尾句是女子的回答:她不说是因怨使人憔悴,而说是由于不适宜春天的气候环境才成了现在这种样子。实际上,她正是由于思念意中人才会变得如此伤感;而在别人面前越是掩饰,就越是显出她的凄苦和愁怨。
女主人公思春、哀春的具体原因全词始终没有直接点明,但在结尾处却已经是呼之欲出了,通过这样层层渲染,将女主人公愁怨的形象表现得淋漓尽致,而这样的描写也显得一波三折,含蓄委婉。

上一篇 下一篇
猜你喜欢