唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

步晴霞倒影 洗闲愁、深杯滟风漪 望越来清浅 吴歈杳霭 江雁初的意思

“步晴霞倒影,洗闲愁、深杯滟风漪。望越来清浅,吴歈杳霭,江雁初飞”出自宋朝诗人吴文英的作品《八声甘州·姑苏台和施芸隐韵》,其古诗全文如下:
步晴霞倒影,洗闲愁、深杯滟风漪。望越来清浅,吴歈杳霭,江雁初飞。辇路凌空九险,粉冷濯妆池。歌舞烟霄顶,乐景沈晖。
别是青红阑槛,对女墙山色,碧澹宫眉。问当时游鹿,应笑古台非。有谁招、扁舟渔隐,但寄情、西子却题诗。闲风月,暗销磨尽,浪打鸥矶。
【注释】
⑴八声甘州:简称“甘州”,唐边塞曲。据王灼《碧鸡漫志》卷六说:“《甘州》世不见。今‘仙吕调’有曲破,有八声慢,有令,而‘中吕调’有‘象八声甘州’,他宫调不见也。凡大曲就本宫调制引、序、慢、近、令,盖度曲者常态。若‘象八声甘州’,即是用其法于‘中吕调’。”今所传“八声甘州”,《乐章集》入“仙吕调”。因全调共八韵,故称“八声”。双调,九十七字,上下片各九句四平韵。亦有九十八字、九十五字体,或首句增一韵者。集中三首词皆为九十七字正格。上片第三句,下片第二句、第四句为上一下四句式。下片第六句作上三下四句式;第八句下四字中间两字宜连接,因在吟唱或配乐演唱中,两字连接与否,会截然不同。[2] 
⑵姑苏台:在姑苏山上,又称胥台,春秋时吴王阖闾所建。《越绝书》:“胥门外有九曲路,阖闾造以游姑苏之台”。施芸隐:即施枢,吴文英之词友。
⑶辇路凌空九险:一本无“九险”二字,一本“九险”作“花阴”。
⑷乐:一本作“落”。
⑸青:一本作“新”。
⑹宫:一本作“空”。
⑺当时:一本作“姑余”。
⑻招:一本作“拈”。
⑼寄:一本作“赋”。
⑽闲风月:一本作“闲月”。
【翻译】
无。
【赏析】
“步晴霞”三句,漫游姑苏台时的感受。词人说:漫步在像似晴空中的彩霞倒影在地上一样美艳的姑苏台上,顿时摆脱了无聊的闲愁。我且举起巨盅慢慢地饮酒,细细地欣赏吧。“望月来”三句,台中的所见所闻。“越来”,即越来溪,在苏州。“歈”,即歌也。词人从台上观看那越来溪,只见浅青色的溪水潺潺而流;台下还有吴歌飘起,并且逐渐扩散到杳渺霭霭的九天www.7gushi.com,惊得江边的鸿雁也慌张地飞向到远方去。“辇路”两句,见景而思古。言美女西施从前曾经从姑苏城中,沿着九曲路乘辇车来这台上游玩。台边的梳妆池内,因为她经常来此梳洗,所以就沉积起了一层厚厚的白粉。“歌舞”两句,叹古而伤今。此处是说:当年吴王在这云烟缭绕的姑苏台上观赏歌舞,游宴欢乐的情景,如今却像落日余晖一般消逝得无迹可寻,这能不使人生悲夫?
“别是”三句,述台上远近景色。此言词人从遥想之中惊醒过来。他再细看眼前的姑苏台,青红相间的栏干外,近处有红色的花墙,远处有青色的群山。远山蜿蜒在花墙上面,恰似一双淡青色的细长宫眉。“问当时”两句,借物而伤古。“游鹿”,即野鹿,因其为长寿动物,故设此一问。词人说:假如我去问问过去来这儿游玩过的野鹿,那末它可能会笑着说:“这座台与古时候已是大不相同了”。“有谁招”两句,借史而鉴今。此处是问:是什么人招来了一叶扁舟,退隐江湖了呢?大夫范蠡也!夫差亡国之后,范蠡急流勇退,携西施而畅游五湖,寄情山水,畅吟诗书,欢歌自娱。词人故有是问。“闲风月”两句,承上,明叹范蠡,暗伤自身之报国无门也。此言范蠡可以急流勇退而浪迹江湖之中。他与西施为伴,过着悠闲的风花雪月生活。但是随着时间的流逝,他已经慢慢地销磨掉了济世救国的豪情。而如今自己也像范蠡游五湖似的羁旅在四方,现在呆立在水边矶上,但却又报国无门,只能在此徒叹“空悲切”。

上一篇 下一篇
猜你喜欢