“寒不能语,舌卷入喉”出自南北朝诗人汉乐府的作品《陇头歌辞·朝发欣城》,其古诗全文如下:
朝发欣城,暮宿陇头。
寒不能语,舌卷入喉。
【注释】
③欣城:不详,我认为指今镇原县的“新城”,“新”与“欣”同音。汉代时平凉部分地方,包括今镇原县属北地郡。新城距平凉不远,距陇山东麓也就一百多里路程;朝发:早晨从欣城出发。
③暮宿陇头:傍晚住宿在陇山顶上;暮:傍晚;宿:投宿,住宿。
④寒不能语,舌卷入喉:形容六盘山一带气候十分严寒,冻得舌头都卷了上去,不能说话;语:说话。
【翻译】
早上从欣城出发,晚上睡在陇山。冻得说不出话来,舌头都卷进了喉咙里。
【赏析】
第二首歌辞则竭力渲染了气候环境的恶劣,藉以衬托出作者的艰难处境和凄凉心情。前两句是说作者一早就从欣城出发赶了一天的路,晚上宿在陇山上。长途跋涉显然是很辛苦的。后两句则夸张描写天气的寒冷,天气冷得舌头卷入喉中连话也说不出来。四句诗无一句是直接抒情的www.7gushi.com,但通过描写严寒气候下的长途跋涉,我们自然能体会到作者的辛苦。在如此严酷的自然条件下,艰苦跋涉显然是迫不得已,因此作者内心必然充满凄凉与痛苦。表面上说“寒不能语”,实际正是伤心得“不能语”。作者没有直说,但通过对严酷环境的刻画,我们仍然能感受到作者内心的痛苦。