“闲倚杖,戏临罾。折腰久矣谢无能”出自清朝诗人钱继章的作品《鹧鸪天·酬孝峙》,其古诗全文如下:
发短髯长眉有棱,病容突兀怪于僧。霜侵雨打寻常事,仿佛终南石里藤。
闲倚杖,戏临罾。折腰久矣谢无能。熏风未解池亭署,捧出新词字字冰。
【注释】
④临罾:指水边网鱼。罾:有支架的鱼网。
⑤东晋文学家陶渊明“不为五斗米折腰”,辞官归隐。折腰:这里指出任官职。
【翻译】
此人头发很短,胡须很长,眉毛高耸,俨然正怒目睁睁地睥睨环宇;一副面带“病”容又颧骨凸起的奇特形状,比那光头垂眉、闭目参禅的和尚还怪模怪样。而他的心态却仿佛终南山石罅里一根蔓延的青藤,一任严霜侵袭、暴雨击打,自己却等闲视之。他时或轻拄手杖闲适地慢步远瞻www.7gushi.com,时或戏把鱼网以临水捕鱼而消遣光阴。请他出任官职,他以自己无能为由辞谢了。阵阵炎热的东南风呵,未能驱除池亭的溽暑;而他新作的词曲竟字字如冰,一派冷气。
【鉴赏】
下片以闲游、戏钓的飘逸气度,进一步申足了上片遗世独立、傲岸不羁的个性,同时自然地生发为“折腰久矣谢无能”的词意。“罾”即用竹竿做支架的方形渔网。“熏风”即东南风。首先,词人描写了自己不为官的闲游,戏钓的惬意。接着说“折腰久矣谢无能”,其中,“折腰”代替“做官”。此意源于东晋陶渊明“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪”而毅然辞官归隐的典故。就是说,我为官很久了,要我再出任官职,则以没有能力为借口来推辞。这里,更好地表现了词人坚决不与清朝统治者合作的气节。
接着写道:“熏风未解池亭署,捧出新词字字冰。”意思是说,东风没有消解池亭中暑气,从心中写出的一个个字都是冰凉的。这里,词人借“熏风未解池亭署”来暗示了当时的社会环境的险恶,借“字字冰”暗示词人自己内心的凄凉。可以说,词人在下片通过清峻自立的形象,进一步表现了自己遗世独立、傲岸不羁的品格。