唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

夷羊满中野 菉葹盈高门的意思

“夷羊满中野,菉葹盈高门”出自唐朝诗人李白的作品《古风·殷后乱天纪》,其古诗全文如下:
殷后乱天纪,楚怀亦已昏
夷羊满中野,菉葹盈高门
比干谏而死,屈原窜湘源。
虎口何婉娈,女媭空婵娟。
彭咸久沦没,此意与谁论。
【注释】
⑴殷后:指商纣王。天纪:天道纪纲。
⑵“楚怀”句:战国时楚怀王不听屈原苦谏,为秦说客张仪所骗,最后客死秦国。
⑶“夷羊”句:喻贤人用非其所。夷羊:神兽。这里喻贤人。
⑷“菉葹”句:喻坏人得以重用。菉葹:两种恶草。
⑸“比干”句:《史记·殷本纪》:纣愈淫乱不止。比干曰:“为人臣者,不得不以死争。”乃强谏纣。纣怒曰:“吾闻圣人之心有七窍。”剖比干,观其心。
⑹“虎口”句:意即虎口贪生。婉娈:爱慕难舍。
⑺“女媭”句:《离骚》:女媭之婵媛兮,申申以詈予。王逸注:女媭,屈原姊也。言姊劝屈原不必苦谏楚怀王。
⑻彭咸:传说中的殷大夫,谏其君不听,自投水而死。《离骚》:虽不周(同)今之人兮,愿依彭咸之遗则。
【翻译】
殷朝的纣王骄奢淫逸,乱纲败纪,楚怀王也是昏庸的君主。在他们的朝代,圣贤用非其所,小人高升盈门。正直的比干因为直谏而被屠杀,鲠直的屈原也因为直谏而被流放。只有他们的亲人看到他们身陷虎口还有眷恋之情,屈原的姐姐女媭也好心地埋怨他哥哥。像彭咸、比干、屈原这样的正直士人早就死绝了种了,还有谁来讨论直谏这样的事呢。
【赏析】
李白《古风》五十九首,非同时所作,内容不一。此诗为第五十一首。写作时间当在天宝(唐玄宗年号,742~756)中期,一说是在李白被流放以后所写。他妻子宗氏曾经劝他不要加入永王幕僚,但劝告无效,终获罪被流放。诗中的殷纣王和楚怀王当是影射唐玄宗,这可见其对冤屈的愤怒程度以及胆量魄力。
诗句交替承接,正反举证。开头四句,展现出一个君主无道,奸佞当权,朝政黑暗www.7gushi.com,乱机四伏的景象。这就是殷纣王和楚怀王的时代。首二句点出二昏君。第三句承第一句,谓商纣忠臣众多而亡;第四句承第二句,谓楚怀奸佞充斥而丧。“比干”一下四句,正咏比干被杀、屈原被逐两事,为全诗命意所在。其中前二句叙明本事。“比干”句正接“夷羊”句,“屈原”句反接“菉葹”句,谓方圆不容,难以扶持,最终以死效忠。“虎口”二句肯定二人的忠烈无畏精神,概言世俗所谓“天下有道则见,天下无道则隐”,与极言死谏背道而驰。诗的最后二句点明诗旨:彭咸已没,无人与言以死极谏。这是作者发自内心的感慨,却仍然联系在屈原身上。
在写作方法上,这首诗也很有特点。诗以一、三、五、七句写比干事,二、四、六、八写屈原事,而九、十句撇开比干,单承屈原,即以抒发自己的感慨。这就使中心思想更加突出。又,诗中虽分咏两事,却逐句两两相俪,交互递进,表明二者之间的内在联系,而它们都是围绕着中心思想来开展的。因此,更显得结构平整,语无泛没。

上一篇 下一篇
猜你喜欢