“我鬓已多白,此身宁久全”出自宋朝诗人梅尧臣的作品《悼亡三首其一》,其古诗全文如下:
结发为夫妇,于今十七年。
相看犹不足,何况是长捐。
我鬓已多白,此身宁久全。
终当与同穴,未死泪涟涟。
【注释】
⑷宁:难道。
⑸同穴:同葬
⑹涟涟:泪流不止的样子
【翻译】
我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年。互相厮守还嫌不够,何况现在是永远失去!我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?与你同穴为期不远,未死时还Www.7gushi.com是涕泪涟涟。
【鉴赏】
元稹《遣悲怀三首》诗中说“昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。”梅尧臣也写谢氏身后的个人心情:由自己“鬓已多白”料想到“身宁久全”,逆计“同穴”之期当在不远,可强作宽解;然而在“未死”之前,则一息苟存,即有“泪涟涟”而不能自止。几番转折,愈转而愈深。