“城乌啼眇眇,野鹭宿娟娟”出自唐朝诗人杜甫的作品《舟月对驿近寺》,其古诗全文如下:
更深不假烛,月朗自明船。
金刹清枫外,朱楼白水边。
城乌啼眇眇,野鹭宿娟娟。
皓首江湖客,钩帘独未眠。
【注释】
⑹眇眇:形容啼声细小,隐约。
⑺娟娟:姿态柔美的样子。
⑻皓首:白头,白发。谓年老。旧题汉李陵《答苏武书》:“丁年奉使,皓首而归。老母终堂,生妻去帷。”江湖客:流落江湖的人。作者自称,其中蕴含身世慨叹。唐杜甫《竖子至》诗:“敧枕江湖客,提携日月长。”
⑼钩帘:钩起帘子。
【翻译】
夜深了,由于明月当头,船上用不着点起灯烛。船的停靠处临近驿站和寺庙。青青的枫树林后,寺庙镶金的佛塔耸立着。驿站朱红的楼阁紧靠着白色的江水边。城楼上乌鸦的啼叫隐隐传来,江边夜宿的鹭鸟显出柔美的姿态。在这样的一个夜晚,满头WWw.7gushi.com白发飘零在外的我又怎能睡得着呢。
【赏析】
颈联状所闻:隐隐约约从城里传来乌鹊的啼声,还是那只寻找“可依”之枝的“乌鹊”吗?用心聆听的诗人好像没能捕捉到乌鹊的身影。而收回视线,他却看到了岸边安然卧宿的野鹭:那羽毛柔顺的野鹭睡得好香甜哪,偶尔发出的窸窣声应该是它梦中的呓语吧。
睡不着的恐怕只有浪迹江湖、白发满头的诗人了!在尾联里,诗人说,在这个月明星稀的夜晚,坐在帘儿高挂的船舱之内,难以成眠。无眠的诗人在那个皎月朗照的夜晚,在青枫古刹边,思绪复杂,或许是想国事未安,或许是想亲朋离散,或许是想壮志难酬,或许是想人生苦短。