唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

谁宴霜台使 行军粉署郎的意思

“谁宴霜台使,行军粉署郎”出自唐朝诗人岑参的作品《梁州陪赵行军龙冈寺北庭泛舟宴王侍御得长字》,其古诗全文如下:
谁宴霜台使,行军粉署郎
唱歌江鸟没,吹笛岸花香
酒影摇新月,滩声聒夕阳
江钟闻已暮,归桌绿川长
【注释】
⑴梁州:唐州名,治所在今陕西省汉中市。赵行军:作者友人,生平未详。行军,即行军司马,官名,唐时出征将帅或节度使下皆置行军司马,管理军中事务,负责作战参谋。龙冈寺:在梁州南郑县(今陕西汉中市)西龙冈山,其地北临汉水。北庭:向北的庭院。泛:浮行。侍御:唐代称殿中侍御史、监察御史为侍御。
⑵霜台:御史台的别称。因御史纠察非法,威严如肃杀秋霜所以御史台又有霜台之称。
⑶行军:指赵行军。粉署郎:即尚书省WwW.7gushi.com的郎官,这里是诗人自指。当时岑参被任为职方郎中兼侍御史。唐时职方郎中属于尚书省右司的兵部。粉署,汉代尚书省用胡粉涂壁,后世因称尚书省为粉署。
⑷没:意即不知飞向何处。
【翻译】
是谁宴请你这霜台使者?行军司马还有我尚书郎。舟中唱歌江鸟飞出天外,岸边吹笛飘来阵阵花香。杯中酒影摇动初升弯月,夕阳之下滩头涛声喧嚷。钟声传来江面天色已晚。划船归去绿水多么悠长。
【赏析】
这首诗勾划出一幅极其优美的画面,江面上渔歌声起,江鸟展翅向远方飞翔,随着悠扬的笛声,飘来阵阵醉人的花香;天上的月几在酒影中晃动,滩头的涛声在夕阳下喧嚷。当诗人听到江边传来的钟声时,已是暮色沉沉了,于是荡起轻舟归去,而眼前那碧绿的江面还是那样悠远,给归去的人们提供赏玩的风光。
诗的开头两句点出“宴”字,并点明宴饮者,虽纯用交代,但字里行间充满怡悦轻快之感。作必要说明之后,诗的以下几句便写泛舟江上所见。
三、四两句,上句“唱歌”为所闻,“江鸟”为所见,诗人巧妙地写出二者的顾盼关系;下句“吹笛”又是诉诸听觉,而“花香”则是诉诸嗅觉,诗人巧妙地把二者融为一体,为诗人的感觉同时接受,遂构成富有诗情画意的境界。

上一篇 下一篇
猜你喜欢