“谁言寸草心,报得三春晖”出自唐朝诗人孟郊的古诗作品《游子吟》的第五六句,其全文如下:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
【注释】
1、言:说
2、寸草:萱草。萱草(花)是中国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨
3、寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心
4、三春:春季的三个月。旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春
5、三春晖:指慈母之恩
【解说】
慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行时她忙着缝儿子远征的衣服,又担心孩子此去难得回归。谁能说像萱草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠。
【鉴赏】
最后两句,以当事者的直觉,翻出进一层的深意:“谁言寸草心,报得三春晖。”“谁言”有些堪比作“谁知”和“谁将”,其实按诗意wWw.7gushi.com还是作“谁言”好。诗人出以反问,意味尤为深长。这两句是前四句的升华,通俗形象的比兴,加以悬绝的对比,寄托了赤子炽烈的情意:对于春天阳光般厚博的母爱,小小的萱草花表达的孝心怎么报答得了呢。真有“欲报之德,昊天罔极”之意,感情是那样淳厚真挚。