唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

日者列传的意思

“日者列传”出自古典作品的作品《史记》,其内容全文如下:
自古以来承受天命的人方能成为国君,而君王的兴起又何尝不是用卜筮来取决于天命呢!这在周朝尤为盛行,到了秦代还可以看到。
代王入朝继承王位,听任于占卜者。
至于卜官的出现,早在汉兴以来就已经有了。
司马季主是楚国人。
他在长安东市占卦。
宋忠此时任中大夫,贾谊任博士,一天二人一同外出洗沐,讨论讲习先王圣人的道术方法,广泛探究人情世道,相视慨叹。
贾谊说:“我听说古代圣人,不是在朝做官,就必在卜者、医师行列之中。
现在我已经见识过三公九卿及朝中士大夫,对他们的才学人品可说都了解了。
我们试着去看看卜者的风采吧。”二人即同车到市区去,在卜筮的馆子里游览。
天刚下过雨,路上行人很少,司马季主正闲坐馆中,三、四个弟子陪侍着,他正在讲解天地间的道理,日月运转的情形,阴阳吉凶的本源。
两位大夫向司马季主拜了两拜。
司马季主打量他们的状貌像是有知识的人,就还礼作答,叫弟子引他们就坐。
坐定后,司马季主继续疏解前面所讲内容,分析天地的起源与终止,日月星辰的运行法则,区分仁义的差别关系,列举吉凶祸福的征兆。
讲了数千言,顺理成章。
宋忠、贾谊十分惊异而有所领悟,整理冠带,正襟危坐说:“我们看先生容貌,听先生谈吐,晚辈私下观看当今之世,还未曾见到过。
现在,您为什么地位如此低微,为什么职业如此污浊。”司马季主捧腹大笑说“:看两大夫好像是有道术的人,怎么会说出这种浅薄的话,措辞这样粗野呢?你们所认为贤者、高尚者都是什么样的人呢?凭什么将长者视为卑下、污浊呢?”两位大夫说:“高官厚禄,是世人认为高尚的地位,是贤能的人占据的。
如今先生所处的不是那种地位,所以说是低微的。
卜筮者,是世俗所鄙视的,都说‘:卜者多用夸大怪诞言辞,迎合人们心意;虚假抬高人们禄命,取悦人心;编造灾祸使人悲伤;假借鬼神贪求酬谢骗钱财以谋私利。’这都是我们认为可耻的行径,所以说是污浊的。”司马季主说“:二位且安坐。
你们见过那披发童子吧?日月照着他们就走路;不照,他们就不走。
若问他们日月之蚀、人事吉凶就不能解释说明。
由此看来,能识别贤与不肖的人太少了。
“大凡贤者居官做事,都遵循正道以直言规劝君王,多次规劝不被采纳就引退下来;他们称誉别人并不图报,憎恶别人也不顾怨恨,只以对国家和百姓有利为己任。
所以官职不是自己所能胜任的就不担任,俸禄不是自己功劳所应得的就不接受;见心术不正之人,虽居显位也不恭敬他;看到污秽的人,虽居尊位也不屈就他;得到荣华富贵不以为喜,失去也不以为恨;如果不是他的过错,虽牵累受辱也不感羞愧。
“现在你们所说的贤者,都是些足以为他们感到羞愧的人。
他们低声下气趋奉,过分谦卑地讲话,凭权势依附,以利益勾引,植党营私,排斥正人君子,骗取尊宠美誉。
奢想公家俸禄谋求个人私利,歪曲君主法令,掠夺农民财产;依仗权势逞威风,利用法律做工具,横征暴敛巧取豪夺,与手持利刃威胁别人无异。
刚作官时,竭力耍弄巧诈伎俩,粉饰虚假功劳,用华而不实的文书欺骗君王,爬上高位,被委官职后即自夸其功,不让贤者陈述功劳,把假说成真,把无说成有,把少改为多,以求尊位权势;大吃大喝,到处游乐,犬马声色,无所不有,不顾亲人死活,专做犯法害民勾当,肆意挥霍,虚耗公家;这是做强盗不用弓矛,攻击他人不用刀箭,虐待父母未曾定罪,杀害国君而未被讨伐的一伙,凭什么认为他们是高明贤能者呢?“盗贼发生而不能禁止,蛮夷不从而不能慑服,奸邪兴起而不能制止,公家损耗而不能整治,四时不和而不能调节,年景不好而不能调济,有才学而不应用,这是不忠;没有真才学而占居官位,享受皇上的俸禄,妨碍贤能者的位置,这是窃居官职;有关系的选用做官,有钱财就礼遇尊敬,这叫做虚伪。
你们难道没有见过鸱枭也同凤凰一起飞翔吗?兰芷芎隐被遗弃在旷野里,而蒿萧却长得茂密成林,使正人君子隐退而不能显众,即是在位诸公所致。
“述而不作,是君子的本意。
如今卜者占卜一定效法天地,取像四时变化,顺应仁义原则,分辨筮策,判定卦像,旋转木式盘,占卜作卦,然后解说天地间的厉害,人事的吉凶成败。
以前先王安定国家,必先用龟策占卜日月,然后才敢代天治理百姓;选准吉日,随后才能进入国都;家中生子必先占卜吉凶,然后才能生育。
从伏羲氏制八卦,周文王演化成三百八十四爻而后天下得以大治。
越王勾践仿照文王八卦行事而大破敌国,称霸天下。
由此说来,卜筮有什么值得忧虑的呢?“再说卜筮者扫除洁净然后设座,端正冠带然后谈吉凶,这是合礼仪的表现。
他们的言论,或许使鬼神因而享用祭品,忠臣因而奉事国君,孝子因而供养双亲,慈父因而抚育孩子,这是有道德的表现。
而问卜者出于道义,化费几十、上百个钱,生病者或许因而痊愈,将死者或许因而得生,祸患或许因而免除,事情或许因而成功,嫁女娶妇或许因而生养;这种功德,难道只值几十上百个钱吗?这就是老子所说的‘具有大德者并不以有德自居,所以他才有德。’今天的卜筮者待人好处多而受人之谢少,老子所说的难道同卜筮的所作所为有什么不同吗?“庄子说:‘君子内无饥寒的忧虑,外无被劫夺的顾虑,居上位谨慎,处下位不妒忌,是君子之道。’如今,卜筮者所从事的职业,积蓄无须成堆,储藏不用府库,迁徙不用辎车,装备简单轻便,停留下来就能使用,且没有用完之时。
拿着使用不尽的东西,游于没有尽头的世上,即使庄子的行为也不能比这更好。
你们为什么却说不可以卜筮呢?天不足西北,星辰移向西北,地不足东南,就用海为池,太阳到了中午必定向西移动,月亮到了满圆必定出现亏缺;先王圣道忽存忽亡。
而二位大夫要求卜筮者说话必定信实,这不也让人疑惑不解吗?“你们见过说客辩士吧?思考问题,决策谋划,必须靠这种人。
然而他们用只言片语使人主喜悦,所以讲话必托称先王,论说必引述上古;考虑问题,决策谋划,或夸饰先王事业的成功,或述说其史记失利败坏的情形,使人主心意或有所喜,或有所惧,以实现他们的欲望;讲虚夸之词,没有比这更厉害的了。
可是要想使国家富强,事业成功,能够效忠君主,不这样做又不行。
现在卜筮者,是解答人们的疑问,教化愚昧的百姓,怎能用一句话使他们聪明起来?因此说话不厌其多。
“所以骐骥不能与疲驴同驾一车,凤凰不同燕雀为群,而贤者也不跟不肖者同位。
所以君子常处于不显眼的地位,以避开大众,自己隐匿起来以避开人伦的束缚,暗中察明世道顺应之情状,以消除种种祸害,以表明上天的本性,帮助上天养育生灵,希求更多的功利,而不求尊位与荣誉。
你们二位不过是些随随便便发议论的人,怎么会知道长者的道理呢?”宋忠和贾谊听得精神恍惚,茫然失色,神情惆怅,闭口无言。
于是起身整衣,再拜辞别司马季主。
二人怏怏而行,出门勉强上了车,趴在车栏上不敢抬头,始终透不过气来。
过了三天,宋忠在殿门外见到贾谊,便避开旁人凑到一起窃窃议论此事,慨叹说“:道德越高越安稳,权势越高越危险。
处在显赫地位,丧身将指日可待。
卜筮即便不周密,也不会被夺去应得的精米;替君王谋划如果不周密,就无立身之地。
这二者相差太远了,如天上地下。
这正如老子所说的‘无名是产生天地万物的本源’啊!天地宽阔无边,万物兴盛和乐,有的安稳,有的危险,真不知身居何处为好。
我和你,哪里值得干预他们卜筮之事呢!他们越久越安稳,即使庄子的主张,也没有什么与此不同之处。”过了很久,宋忠出使匈奴,没有到达那里就返回来了,因而犯罪被判刑。
贾谊做梁怀王太傅,怀王不慎坠马而死,贾谊引咎痛恨自WwW.7gushi.com己,绝食而死。
这都是追求华贵而丧命的事例啊。
太史公说:古时候的卜者,所以不被记载的原因,是他们的事多不见于文献,待到司马季主,我便将其言行记述成篇。
褚先生说:我做郎官时,曾在长安城中游览,见过从事卜筮职业的贤士大夫,观察他们的起居行走,行动都由自己,常常谨慎地整理好衣帽来接待乡野之民,有君子风范。
遇到性情喜爱解疑的妇人来问卜,对待她们态度严肃,不曾露齿而笑。
自古以来,贤者逃避世俗社会,有的栖息于荒芜的洼地,有的生活在民间而默默无闻,有的隐居在卜筮者中间以保全自己。
司马季主是楚国的贤大夫,在长安游学,通晓《易经》,能够陈述黄帝、老子之道,知识广博,远见卓识。
看他对答二位大夫贵人的话语,引述古代明王圣人的道理,原本非见识浅薄能力低下之辈。
至于以卜筮为业而名扬千里之外的,往往到处都有。
传记上说:“富为上,贵次之;已经显贵了,各自还须学会一技之长,以立身社会之中。”黄直是位大夫,陈君夫是个妇女,以擅长相马而立名天下。
齐国张仲和曲成侯以擅长用剑击刺而扬名天下。
留长孺因善于相猪而出名。
荥阳褚氏因善于相牛而成名。
能够因技能立名的人很多,都有高于世俗和超过常人的风范,怎么能说得尽呢?所以说“:不是适当之地,种什么也不生长;不合他的意向,教什么也难以成就。”大凡家庭教育子女,也应看他们喜好什么,爱好如果危害生活之道,就顺其爱好因势利导而造就他。
所以说“:建造什么住宅,为子取用何名,足以看出士大夫的志趣所在;儿子有了安身之处,可以称得上是贤人了。”我做郎官的时候,与太卜待诏为郎官的同事在同一衙门办公,他们说:“孝武帝时,曾召集从事占卜的专家来询问,某日可娶妇吗?五行家说可以,风水先生说不可以,建除家说不吉利,丛辰家说是大凶,历家说是小凶,天人家说是小吉,太一家说是大吉,各家争辩不能作出决定,只能将有关情况奏明皇上。
皇上下令说‘:避开死凶忌讳,应以五行家的意见为依据。’”这就是人们采用五行家的意见的原因。

上一篇 下一篇
猜你喜欢