唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

秋千索·药阑携手销魂侣翻译赏析-秋千索·药阑携手销魂侣阅读答案-作者纳兰性德

《秋千索·药阑携手销魂侣》作者为清朝诗人纳兰性德。其古诗全文如下:
药阑携手销魂侣,争不记看承人处。除向东风诉此情,奈竟日春无语
悠扬扑尽风前絮,又百五韶光难住。满地梨花似去年,却多了廉纤雨
【前言】
《秋千索·药阑携手销魂侣》是清代词人纳兰性德的词作品。
【注释】
①药阑句:药阑,即药栏,庭园中芍药花的栏槛(围栏),亦泛指一般花栏。赵长卿《长相思》:“药阑东,药阑西,记得当时素手时。”唐李匡又《资暇集》卷上:“今园庭中药栏,栏即药,药即栏,犹言围援,非花药之栏也。有不悟者,以为藤架蔬圃,堪作切对,是不知其由,乖之矣。”故药栏是指一物。玩此词之意,似指花栏为妥。销魂,又作“消魂”,本义为魂魄离开了躯体,后用以形容令人感触极深的心情意绪,或表示极度的欢情、或表示极度的伤情。这句的意思是说,当年曾与心爱的人携手园亭中药栏之畔。
②争不记句:争不记,怎不记。看承,特别迎待之意。此句是说,怎能不记得当时特意相迎相会之情景呢!韩偓《哭花诗》:“若是有情争不哭,夜来风雨葬西施。”又,昊淑姬《祝英台近》:“断肠曲曲屏山,温温沉水,尽是旧看承人处。”
③奈:无奈、怎奈。
④悠扬:飘扬。
⑤百五韶光:此谓清明前后的美好的春光。百五,寒食节,即清明前二日,因去上年冬至恰好一百零五天,故称(亦有称“百六”者)。周邦彦《锁窗寒》:“嬉游处,正店舍无烟,禁城百五。旗亭唤酒,付与高阳俦侣。”
⑥廉纤雨:细微之雨、毛毛细雨。岳坷《满江红》:“正黄昏时候杏花寒,廉纤雨。”
【翻译】
无。
【赏析】
这是一首怀思恋人的令词。所怀之人不详,有人以为系纳兰于室外之情有所钟者,然无确考。我们只将其作为一首爱情词看待。词之上片侧重写孤寂之情。前二句写对往日欢会的追忆www.7gushi.com,接下二句又述今日之孤独伤感。下片侧重写景,景中含情。这里说柳絮、梨花依然如昔,但伊人却踪影难觅,遂不胜惆怅。结句用“多了廉纤雨”收束,更平添了含婉幽伤的情韵。又,本首与下一首《秋千索》,《瑶华集》、《词雅》皆作《拨香灰》,谓为纳兰自度曲。

上一篇 下一篇
猜你喜欢