唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

临江仙·谢家仙观寄云岑翻译赏析-临江仙·谢家仙观寄云岑阅读答案-作者牛希济

《临江仙·谢家仙观寄云岑》作者为唐朝诗人牛希济。其古诗全文如下:
谢家仙观寄云岑,崖萝拂地成阴。洞房不闭白云深。当时丹灶,一粒化黄金。
石壁霞衣犹半挂,松风长似鸣琴。时闻唳鹤起前林。十洲高会,何处许相寻。
【前言】
《临江仙·谢家仙观寄云岑》是五代词人牛希济的作品。全词两片各三十字,吟咏传说中的仙人谢真人之事,蕴含着一种失意、怅惘之情。
【注释】
⑴谢家:谢真人。据说谢女得道于谢女峡,一名谢女澳,在广东省香山县境海域中。冰本注曰:“韩昌黎集注:果州谢真人,自然上升在金泉山,贞元十年十一月十二日辰时,白昼轻举,郡守李坚以闻,有诏褒谕,其诏今尚有石刻在焉。”仙观:仙人所住的祠宇。云岑(cén涔):云巅。岑,小而高的山岭。崖萝崖上所生藤蔓。
⑵洞房:仙家以洞为居地。
⑶丹灶:炼仙丹的炉灶。
⑷“一粒”句:丹砂化为一粒黄金。
⑸“石壁”句:石壁斑驳陆离,如仙女之霞衣挂于山侧。
⑹唳:鹤鸣。
⑺十洲高会:指仙人在十洲会聚。《十洲记》:“汉武帝闻西王母说巨海之中有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲。此十洲乃人迹稀绝处。”后人以十洲为仙人所居的地方。
【翻译】
无。
【赏析】
这首词咏谢真人之事。在芊绵温丽之中,略带失意、怅惘之情。全词造语工细,“石壁霞衣犹半挂,松风长似琴鸣”,一“犹”一“似”,比喻双出,顿觉虚无缥缈,不落板滞。

上一篇 下一篇
猜你喜欢