唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

一剪梅·宰相巍巍坐庙堂翻译赏析-一剪梅·宰相巍巍坐庙堂阅读答案-作者醴陵士人

《一剪梅·宰相巍巍坐庙堂》作者为宋朝诗人醴陵士人。其古诗全文如下:
宰相巍巍坐庙堂。说着经量。便要经量。那个臣僚上一章。头说经量。尾说经量
轻狂太守在吾邦。闻说经量。星夜经量。山东河北久抛荒。好去经量。胡不经量
【前言】
《一剪梅·宰相巍巍坐庙堂》是南宋词人醴陵士人所作的一首词。这首词反复用“经量”一词,以重叠错综的修辞手法,刻画了南宋时期官场的腐败情形,讽刺了那些趋炎附势、贪污腐败之徒的恶劣行为,表达出词人对当朝政治的不满和对百姓遭受剥削的同情。
【注释】
⑴一剪梅:词牌名。双调小令,六十字,上、下片各六句,句句平收,叶韵则有上、下片各三平韵、四平韵、五平韵、六平韵数种,声情低抑。
⑵巍巍:高大的样子。
⑶庙堂:朝堂,君臣朝会的地方。
⑷经量:丈量土地。
⑸章:上给皇帝的章奏。
⑹轻狂:轻率,浮躁。
⑺太守:汉时一郡之长。宋为刺史,是一州长官。
⑻吾邦:指醴陵(在今湖南)。
⑼星夜:夜晚。
⑽山东河北:崤山函谷关以东、淮河以北;泛指北方沦陷区。
⑾抛荒:此指沦陷。
【翻译】
宰相高高坐在朝堂上,说着土地重新丈量,就要下令重新丈量。马屁臣僚上奏章,开头说土地重新丈量,结尾说土地重新丈量。湖南太守轻率狂妄www.7gushi.com,跃武扬威我家乡。听说土地重新丈量,连夜土地重新丈量。淆山东、淮河北沦陷国土久抛荒。正好土地重新丈量,为什么不去重新丈量。
【赏析】
景定五年(1264年)十月,宋理宗去世,宋度宗继位,诏改年号为咸淳。咸淳元年(1265年)九月,宰相当朝掌权,推行经界推排法,丈量田地,重定税额。当时,南宋统治集团已日益腐败,对金人一味屈辱求和,被占了一百多年的大片北方土地不思收复;对内则加紧残酷的剥削压榨,使人民处于水深火热之中。醴陵士人看到了这一段历史情况,于是写下了这首《一剪梅·宰相巍巍坐庙堂》。
词的上片描写“经界法”在朝廷上产生和出笼的情景。开头三句写贾似道高高坐在朝廷上,忽然心血来潮,想出个经界丈量土地的“妙计”,马上就迫不及待地下令推行。词人只用三言两语,便勾画出宰相高高在上、不恤民情、作威作福的丑态和飞扬跋扈、轻举妄为的嚣张气焰。接下来三句,写某些朝臣对宰相“经界法”的态度。他们争先恐后地上奏章,表态度,鼓吹实行经量的必要,赞美“经界法”的高明,把经量说得头头是道,天花乱坠。词人运用讽刺的妙笔,活画出他们阿谀谄媚、趋炎附势、只为保官、不怕害民的嘴脸。
词的下片描写醴陵太守推行经量的情景和词人的感慨。“轻狂太守在吾邦”一句,是词人,也是醴陵人民对太守的总体评价,指出醴陵太守是一个不谙民情、只知讨好宰相、一味贪功邀宠的轻率狂妄之徒。接下来两句,具体描写醴陵太守执行经量的行动。他风闻朝廷要经量土地,就迫不及待地组织人马连夜经量。“闻说”和“星夜”,生动地表现了他的轻率猖狂。词人一路写来,宰相轻狂,朝臣轻狂,地方官轻狂!写到这里,词人实在压抑不住自己的一腔愤怒,于是由叙转议,向这些大大小小的官僚们发出愤慨质问和谴责,直揭经量害民、虐民的本质。
全词突出了词人高超的讽刺艺术。首先,词人善于运用白描刻画人物形象,揭示本质,达到讽刺的目的。如通过刻画宰相的飞扬跋扈、朝臣均趋炎附势、太守的轻率狂妄,讽刺了他们害民虐民的本质。其次,善于运用《一剪梅》词调反复叠唱的体式进行讽刺。如“经量”一词在词中共出现了八次,重点突出,讽刺矛头所向,标的明确。第三,结尾运用反诘句式,力重千钧,讽刺的效果尤为突出。

上一篇 下一篇
猜你喜欢