唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

江南好·行锦归来翻译赏析-江南好·行锦归来阅读答案-作者吴文英

《江南好·行锦归来》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:
行锦归来,画眉添妩,暗尘重拂雕栊。稳瓶泉暖,花隘斗春容。围密笼香晻霭,烦纤手、亲点团龙。温柔处,垂杨亸髻,暗豆花红。
行藏,多是客,莺边话别,橘下相逢。算江湖幽梦,频绕残钟。好结梅兄棋弟,莫轻侣、西燕南鸿。偏宜醉,寒欺酒力,帘外冻云重。
【前言】
《江南好·行锦归来》是宋代词人吴文英的作品。此词上片描述作者与友人“密围坐客”中的情景,下片强调择友的标准以及聚饮沾醉的原因。
【注释】
⑴江南好:即“满庭芳”词别称。以柳宗元有“偶此即安居,满庭芳草结”,吴融“满庭芳草易黄昏”诗句得名。又名“满庭霜”“话桐乡”“满庭花”“锁阳台”“潇湘夜雨”“潇湘雨”。此调有平仄两体,宋元人多填平韵,这首也是。双调,九十五字,上片十句四平韵,下片十一句五平韵。仄韵见《乐府雅词》,又名“转调满庭芳”。
⑵浃:透。
⑶越:过。翼日:第二天。越翼日:即过了第二天。
⑷时斋:即沈义父,字伯时,又字时斋,震泽(今江苏吴县)人。公元1237年(嘉熙元年),以赋领乡荐,尝为白鹿洞书院山长。曾向吴文英学习词法,着有《乐府指迷》一书传世。
⑸辄:一本作“聊”。次韵:即和韵,是用他人诗词所用的韵而作诗词。
⑹栊:一本作“笼”。
⑺隘:一本作“溢”。斗:一本作“闻”。
⑻亲:一本作“新”。
⑼暗豆:一本作“映立”。
⑽梅兄棋弟:一本作“棋兄梅弟”。
⑾侣:一本作“似”。
【翻译】
无。
【赏析】
“行锦”三句,以“密围坐客”中一歌女(侍妾)形象入手写来。言身穿锦衣的女子随友人远道回转“中吴”(即“吴中”)家中,在闺房内命侍女拂去窗门上的灰尘,坐下来重新打扮、画眉增添妩媚的形态。“稳瓶”两句,忆日间郊游事。言女郎与同伴们一起去郊游,暖瓶中的茶水温和适口,消除郊游时的烦渴。郊游时,与姊妹们一起在花丛中争妍斗娇尽情快乐。“围密”两句,言归家已至暮霭沉沉之时www.7gushi.com,大家团坐香炉周围,一致推举该女子亲手点燃盘龙香。在香雾缭绕的朦胧感中,大家举杯痛饮。两句紧扣题中“密围坐客,杯深情浃,不觉沾醉”之意。“温柔处”三句,述醉态。言醉眼朦胧,愈觉气氛温柔,仿佛室外下垂的柳枝,也化成了女子斜垂于地的长披发,灯火如豆一闪一闪,仿佛是红花正在绽放。
“行藏”四句,点明题中“密围坐客”中的“客”字。“行藏”,语出《论语·述而》中:“用之则行,舍之则藏。”后引申为出处或行为的代词。此言坐中大多是羁旅在外的行客,大家在莺歌燕舞的春天中曾聚会过一次,现在深秋桔黄之时又重新相逢了。“算江湖”四句,此言说起来在座诸位有些还是“江湖诗派”中人,但是为了生计,这种聚会已是途近末路像一场空梦,又像是“残钟”余音,无以为继。词人说:可是我要结交的还是你们这些“梅兄棋弟”,而不想滥交那些像“鸿”“燕”那样来去不停,一晃而过的小人。这里,读者可以窥见词人的择友标准还是定得较高的,那些应酬性的泛泛之交他更本不算在“友”的范畴之内。“偏宜醉”三句,回归词题“杯深情浃,不觉沾醉”作结。不过词人将醉酒的原因推向客观,说是因为室外彤云密布,寒气逼人,所以就多喝了几杯,这加速了他醉酒的程度。

上一篇 下一篇
猜你喜欢