唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

还京乐·宴兰溆翻译赏析-还京乐·宴兰溆阅读答案-作者吴文英

《还京乐·宴兰溆》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:
宴兰溆,促奏丝萦管裂飞繁响。似汉宫人去,夜深独语,胡沙凄哽。对雁斜玫柱,琼琼弄月临秋影。凤吹远,河汉去杳,天风飘冷。
泛清商竟。转铜壶敲漏,瑶床二八青娥,环佩再整。菱歌四碧无声,变须臾、翠翳红暝。叹梨园、今调绝音希,愁深未醒。桂楫轻如翼,归霞时点清镜。
【赏析】
“还京乐”,本唐教坊曲名。《唐书·礼乐志》说:“民间以明皇自潞州还京都,举兵夜半诛韦皇后,制《夜半乐》、《还京乐》二曲。”宋词始自周邦彦《清真集》。双调。一百零三字。前片十句,四仄韵;后片十句,五仄韵。“迭奏”,就是重奏,即用筝、笙、琵琶、方响进行四重奏。
“宴兰溆”两句,点明题旨。言朋友们聚饮在兰草丛生的湖滨,旁有乐工在欢快地合奏侑酒。那弦乐,一声快过一声,那笙音阵阵如同裂帛,各种乐器的声响混作一块向四周扩散着。“筝”,即瑟类,有十三弦;“笙”,吹奏乐器,有十三管。这里最后一“响”字,本是韵脚www.7gushi.com。但据清戈载《词林正韵》,“响”字应入第二部仄声,“二十二养”韵部;那就与以下“哽、影”等各韵入第十一部仄声,“二十三梗”、“二十四迥”、“二十四敬”等韵部不同韵。此是否“二十五径”韵中“磬”字误传?在此存疑。“似汉宫”三句,独写琵琶声。言夜深沉,湖中更显清静,听那琵琶的独奏声,恍如昭君出塞时弹奏的哀调,使胡尘为之呜咽。“对雁斜”两句,合叙方响、筝音。方响,铜制长方形,共十六片,以各片的厚薄分音节高低。排在一架上,分两行,都斜放着,用小槌击之而发声。此言如雁行般斜放着的方响,由乐师用小槌打击与筝音一起奏出弄月秋影的曲调。“凤吹远”三句,专述笙声。言乐师吹奏的笙音恰如凤吟,音色逐渐低沉,好像凤凰鸣叫着向九霄越飞越高,以致无迹可寻。令人听后领略到一种天风扑面般的沁入心胸的清冷之意。上片重在描述乐师们的合奏、独奏的精湛表演及词人听后的感受。
“泛清商竟”一句,承上启下,领起下片。此以“清商”五音的简称借代乐器声。言一场合奏在不知不觉中结束了。“转铜壶”三句,写实。言耳听着器乐合奏,时光过得飞快,铜壶又在报时了,那斜倚瑶床听得入神的年青侍女,终于惊醒过来,慌慌张张的整理着无意中弄得零乱的首饰。此是从侧面赞誉合奏之美也。“菱歌”两句,言船外景。此言合奏罢,船外早已是寂静无声,更不要说能听到“菱歌”唱晚了。只见湖面上青蒙蒙一片天地一色,红花绿叶都消溶在这一片青色之中。“叹梨园”两句,系词人的感叹。言如今一般混饭吃的乐工哪能演奏出这样动听的曲调呢?我深深地沉溺在四重奏所营造出来的哀愁的氛围中,仿佛至今还没有清醒过来。再次强调合奏乐师的演技高超。“桂楫”两句,点船行“泛湖”。言宴罢荡起船桨,如飞似的归去,滑行在落霞辉映的清粼粼的湖面上。下片从侧面强调乐师们的演技神妙。

上一篇 下一篇
猜你喜欢