唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

见刘秀才与池州妓别翻译赏析-见刘秀才与池州妓别阅读答案-作者杜牧

见刘秀才与池州妓别》作者为唐朝诗人杜牧。其古诗全文如下:
远风南浦万重波,未似生离别恨多。
楚管能吹柳花怨,吴姬争唱竹枝歌。
金钗横处绿云堕,玉箸凝时红粉和。
待得枚皋相见日,自应妆镜笑蹉砣。
【前言】
《见刘秀才与池州妓别》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗说明歌妓的感情是水性杨花,见枚皋就忘记了秀才,也说明人们不能虚度光阴。
【注释】
池州,安徽贵池县。
南浦,南面的水边。常用称送别之地。
楚管,楚地的乐管。柳花怨,柳啼花怨,凄凉的景象。
吴姬,轻盈小巧的吴地女子。
玉箸,筷子,比喻眼泪。南朝梁简文帝《楚妃叹》诗:“金簪鬓下垂,玉箸衣前滴。”
枚皋,汉代梁园的文学家。见《汉书》卷五十一《贾邹枚路传》。
蹉跎,虚度光阴。
【翻译】
远处的风吹拂着南边www.7gushi.com的水浮动起万层波浪,不像生离死别确是离恨特别多。楚地乐管能吹出柳啼花怨的凄凉曲子,轻盈的吴女怎么能唱出巴渝一带的竹枝踏歌。插金钗处乌云发髻高坠,眼泪凝干时红脂粉相和。等到与真正学者枚皋相见时,自然应该在梳妆镜前要笑话自己以前属于虚度光阴了。

上一篇 下一篇
猜你喜欢