文言文《石公弼字国佐,越州新昌人》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
石公弼字国佐,越州新昌人。登进士第,调卫州司法参军。淇水监牧马逸,食人稻,为田主所伤。时牧法至密,郡守韩宗哲欲坐以重辟。公弼当此人无罪。宗哲曰:“人伤官马,奈何无罪?”公弼曰:“禽兽食人食,主者安得不御,御之岂能无伤?使上林虎豹出而食人。可无杀乎?今但当惩圉者,民不可罪。”宗哲怒,以属吏。既而使者来虑囚,如公弼议。再调涟水丞。供奉高公备纲舟行淮,以溺告。公弼曰:“数日无风,安有是?”使尉核其所载,钱失百万。呼舟人物色之,乃公备与寓客妻通,杀其夫,畏事觉,所至窃官钱赂其下,故诡为此说。即收捕穷治,皆服辜。知广德县,召为宗正寺主簿。入见,言:“朝廷比日所为,直词罕闻,颂声交至,未有为陛下廷争可否者。愿崇忠正以销谀佞,通谏争以除壅蔽。”徽宗善之。擢监察御史。
三舍法行,士子计等第,颇事告讦。公弼言:“设学校者,要以仁义渐摩,欲人有士君子之行。顾使之相告讦,非所以建学本意也。”迁侍御史。苏杭造作局工盛,公弼陈扰民之害,请革技巧之靡丽者,稍罢进奉,帝纳之。故事,初至宫,例得金缯之赐二百万,公弼辞不受。水官赵霆建开直河议,谓自此无水忧,已而决坏钜鹿,法当斩。霆善交结,但削一官,犹为太仆少卿。公弼论为失刑,霆坐贬。进兵部尚书兼侍读。上疏言:“崇宁以来,臣下专务生事,开边兴利,营缮徭役,蹶民根本WwW.7gushi.com,因之饥馑。汴西挽运花石,农桑废业,徒弊所有,以事无用。宜使之休息,以承天意。”张商英入相,欲引为执政,何执中、吴居厚交沮之。以枢密直学士知扬州。群不逞为侠于乡里,自号“亡命社”。公弼取其魁桀痛治,社遂破散。江贼巢穴菰芦中,白昼出剽,吏畏不敢问。公弼严赏罚督捕,尽除之。卒,年五十五。
【翻译】
石公弼字国佐,越州新昌人。考中了进士,调卫州任司法参军。淇水监的马跑出来,吃了人家的稻子,被田地的主人打伤。当时监牧的表现很平静,郡守韩宗哲想判田地主人重罪。石公弼认为应判此人无罪。宗哲说:“这人伤了官员的马,怎么能不判罪?”石公弼说:“禽兽吃人的食物,主人怎么能不阻止?阻止它怎么可能不伤着它?如果上林苑虎豹逃出圈栏伤害了人,能不杀吗?现在只应当惩罚负责管马的,而百姓不应治罪。”宗哲发怒,因为管马的是他的下属。过了不久,(使者)依照石公弼的意见拘禁了圉者。后来石公弼调任涟水丞。供奉官高公备的货船行驶到淮水时,公备报告官府船溺水而沉。公弼问:“一连几天没有大风,怎么会有这种事?”派手下核查沉船所载财务,发现少了上百万的钱。(公弼)就集合船上的人,观察他们的脸色,原来高公备与客人的妻子私通,高公备杀了他的丈夫,怕事情败露,船行到淮河,就盗窃船上官银贿赂属下,编造了沉船的谎言。公弼于是抓捕犯罪人员,彻底查究处治,所有罪犯都服罪。公弼任广德知县时,被征召为宗正寺主簿。(公弼)进见皇帝,说:“朝廷上每天很少听到直言,听到的多是不断歌功颂德的声音,现在没有当廷和您争执这些政策是否可行的官吏。希望您推崇为臣忠正,清除阿谀奸佞的作风,疏桐直言谏议之路,革除堵塞忠言之道的弊病。”徽宗赞同他的话。提升他为监察御史。
当时,学校中流行这样的风气:学子们为谋取优良等第,很多人使用相互揭发的作法。公弼说:“开办学校,要以仁义影响熏陶学子,要让他们具备君子的品行。现在却让他们相互攻击,揭发对方的短处,这不符合办学的本意啊。”公弼后来升迁侍御史。当时,苏杭造作局很兴盛,公弼上书陈述苏杭造作局扰民的危害,恳请朝廷更改奢靡华丽的工艺,暂停进贡珍奇物品,皇帝采纳了他的建议。按先例,初到宫中,照例要得二百万金缯的赏赐,公弼谢绝没有接受。水官赵霆建提出裁直河道的主张,称这样做从此就没有水患之忧了,但不久,河道决堤冲毁巨鹿,赵霆建依法应当被判处斩刑。赵霆建善于交际,只是被免除了一个官职,仍然任太仆少卿。公弼判定刑罚失当,赵霆建因此被贬。公弼后来升迁兵部尚书兼侍读。(公弼)上书奏道:“崇宁以来,臣下们专门制造事端,开拓疆土追逐利益,谋求整治徭役,用尽百姓的根本,因此(使百姓)遭受饥荒。汴西百姓(因)牵引运送花石纲,而荒废了农桑,这些都是弊端,于民生无益,应该让百姓休养生息,以顺应天意。”公弼凭借枢密直学士的头衔任扬州知府。一群不称意的人在乡间行侠,自称“亡命社”。公弼捕获他们的首领严加整治,“亡命社”于是破散。一伙江贼在菰芦中安下巢穴,白天外出抢劫,官吏害怕不敢干预。公弼严明赏罚,督促抓捕,将他们一网打尽。(公弼)死,享年55岁。