文言文《东坡食汤饼》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
吕周辅言:东坡先生与黄门公南迁,相遇于梧、藤间。道旁有鬻汤饼者,共买食之。恶不可食。黄门置箸而叹,东坡已尽之矣。徐谓黄门曰:“九三郎,尔尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少游闻之,曰:“此先生‘饮酒但饮湿’而已。”
【注释】
1黄门公:即苏轼弟弟苏辙。
2南迁:贬谪到南方。
3相遇于梧、藤间:绍圣四年(1097),南行途中两人相遇于梧州、藤州之间。
4鬻[yù]:卖。
5汤饼:面条。
6恶(cū):通粗。
7食:吃。
8置:放下。
9尽:吃完。
10徐:慢慢地。
11谓:对……说,告诉。
12九三郎:苏轼对弟弟的称呼。
13尔:你。
14尚:还。
15欲:想要。
16而:表修饰。
17饮酒但饮湿:只管饮酒,莫管它的味道。
18而已:罢了。
【翻译】
吕周辅说:苏轼与弟弟苏辙被贬谪到南方时曾经在梧州、藤州之间相遇,路边有卖面条的人,(兄弟二人)一起买了面条吃,(面条)粗得难以吃下去。苏辙放下筷子叹气,而这时苏轼已经吃完面条了。他慢悠悠地http://www.7gushi.com/b/22394.html对苏辙说:“九三郎,你还想细细咀嚼品尝么?”说完大笑着站起来。秦少游听说这件事后,说:“这是东坡先生‘只管饮酒,不管它的味道’的道理。”