文言文《二叟登泰山》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁处,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀、雍,但未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,久念之,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾辈方逾六十,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,渡长江,徒步而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
【注释】
昔:从前
里:乡
妻子:妻子和子女
去:离开
而:罢了
携:携带
薄暮:傍晚,日将落时
酌:饮酒
向:以前
吾:我
远游:到远处游玩
冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带
是:这
然:但是
意:意愿
同行:一同出行
余:我
亦:也
未:没有
然:然而
恐:担心
胜:能承受
汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句
曩:从前
年:年龄
且:将近
辈:等,类,表示人或物的多数同属一类
方:才,刚刚,刚才
逾:超过
甚善:太好了
翌日:第二天
偕:一起,一同
越:经过
绝:横渡
相:表示动作偏指一方
【翻译】
从前有两个老人,住在同一个村子里。甲老人的妻子、子女离开了乡里,只有老人一个人在这里罢了。一天,他带着酒去乙老人那里,两个人一起喝酒,不也是十分快乐!乙老人说:"我曾经去冀州,雍州游玩过,但没有登过泰山,你有意愿和我一起去吗?"甲老人说:"这座山我也没有WwW.7gushi.com登过,也很想登泰山,可是老了,担心精力不能承受。"乙老人说:"你说得不对!以前的愚公,快要九十岁了还可以移山,现在我们才六十多岁,有什么老的呢?"甲老人说:"好的。"第二天, 两个老人一起去了,越过钱塘江,渡过长江,徒步走到泰山北处。晚上住下休息,凌晨上山,乙老人想要扶甲老人,甲老人说:"我还有力气,不需要你搀扶。"从太阳出来到傍晚,两位老人已经走到半山腰了。