唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

千里之马阅读答案-文言文千里之马翻译赏析

文言文《千里之马》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其骨五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣!”于是不能期年,千里之马至者三。
【注释】
(1)君人:君主
(2)涓(juān)人:国王的近臣,即中涓。官名,俗称太监。宫中主管洒扫清洁的人
(3)遣:派遣,派出
(4)金:指古代计算货币的单位
(5)反:通“返”,返回
(6)安事:犹言“何用”
(7)捐:白白费掉
(8)不能:不到,不满
(9)期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年,这里指满一年
(10)三:好几匹。言其多,这里却是确指有三匹马
(11)安事死马:要死马做什么
(12)市:买,购买
(13)求:买
【翻译】
从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价求取千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会儿,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马http://www.7gushi.com/b/20834.html,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,何况活马呢?这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算话。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了许多别人主动献来的三匹千里马。 

上一篇 下一篇
猜你喜欢