唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

兄弟争雁阅读答案-文言文兄弟争雁翻译赏析

文言文《兄弟争雁》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜燔。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
【注释】
1睹:看见。
2援:引;拉。
3烹:烧煮。
4舒雁:栖息的大雁。
5宜:合适。
6燔(fán):烤。
7竞斗:争吵;争吵。
8讼(sòng):诉讼。
9社伯:相当于现在的村长。社,古代地区单位之一,二十五家为社。
10已而:不久;后来。
11索:寻找。
【翻译】
从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿http://www.7gushi.com/b/20613.html。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。

上一篇 下一篇
猜你喜欢