文言文《三上》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
【原文】
钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞。盖未尝顷刻释卷也。
谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在‘三上',乃‘马上’、‘枕上’、‘厕上’也。盖惟此尤可以属思尔”。
【注释】
(1)钱思公:即钱惟演,北宋“西昆体”代表作家之一,吴越王钱俶的儿子,从其父归宋,宋景佑中以枢密副使任西京留守。下文提及的谢希深(谢绛)、宋公垂(宋绶)也以文学知名一时。
(2)西洛:西京洛阳。
(3)尝:曾经。
(4)语:对……说。
(5)僚属:官府的佐助官。当时,欧阳修、谢绛等都是钱惟演的僚属。
(6)小说:指先秦百家著作以及后来的杂记类书籍。
(7)小辞:指短小的诗词。
(8)琅然:声音清脆。
(9)亦:也。
(10)笃学:十分好学。
(12)宋公垂:即宋绶,家富藏书,以读书敏慧强记而著名。
(13)经史:经书和史书。
(14)谢希深:即谢绛,欧阳修的朋友。
(15)因:于是。
(16)释:放下。
(17)虽生长富贵。虽:虽然
(18)闻:(能)听见
(19)盖:大概
(20)讽:不看著书本念,背书
(21)属思:集中思想写作
(22)尔:罢了
(23)未尝:从来没有
【翻译】
钱思公虽然出身在富贵之家,但是没有什么不良爱好。在西京洛阳曾经告诉官员的家属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经书和史书,躺在床上就读各种杂记的书籍,上厕所的时候就读短小的诗WwW.7gushi.com歌、小令。大概从来没有半刻放下书的时候。
谢希深也说: 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹著书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。我于是告诉希深,说:“我平生所作的文章,多是在“三上”,就是马背上、枕头上、厕座上。这是因为只有这些地方才可以集中思想吧。”