唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

常羊学射阅读答案-文言文常羊学射翻译赏析

文言文《常羊学射》选自初中文言文大全其诗词原文如下:
【原文】
常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。”
【注释】
1于:向。
2若:你。
3道:道理。
4之:代“禽”。
5使:让。
6引:拉。
7田:同“畋”,打猎。
8云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。
9虞(yú)人:古代掌管山泽的官吏。
10起:驱赶起来。
11发:跑出来。
12交:交错。
13鹄(hú):天鹅。
14旃(zhān):赤鱼的曲柄的红旗。
15养叔:名养由基,楚国大夫善射。
16(臣之)射:射箭时。
17置:放。
18注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。
19垂云:低垂下来的云。
20如使:假如。
21焉:于之。
22必:完全肯定。
23置:放置。
24起:哄赶
【翻译】
常羊向屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想知道射箭的道理吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋(mí)鹿从楚王的右边跑出。楚王拉弓准备射,有天鹅拂过Www.7gushi.com楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云。楚王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔向前说道:‘我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。假如放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了。”

上一篇 下一篇
猜你喜欢