唐朝诗人
白居易陈子昂杜甫贺知章李白李商隐刘禹锡卢照邻柳宗元孟浩然王昌龄王维
宋朝诗人
范仲淹李清照陆游梅尧臣欧阳修苏轼陶渊明王安石文天祥辛弃疾杨万里叶绍翁
经典诗句
黄河的诗句思念的诗句离别的诗句月亮的诗句荷花的诗句梅花的诗句西湖的诗句菊花的诗句送别的诗句四季的诗句爱情的诗句儿童的诗句

鹦鹉灭火翻译赏析-文言文鹦鹉灭火阅读答案

文言文《鹦鹉灭火》选自初中文言文大全诗文如下:
 【前言】
《鹦鹉灭火》出自刘义庆的《宣验记》,为宗教故事 据《宣念记》改写。这则寓言赞扬了朋友之间的友谊,体现了鹦鹉注重友情,写出鹦鹉看到朋友受难,虽然以一己之力不能救助朋友,但尽自己最大的力量去帮助朋友的美好品质。
【原文】
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。后数日,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。天神曰:“汝虽有志意,然何足云也?”对曰:“虽知不能,然尝侨居是山,禽兽善行,皆为兄弟,不忍见其毁于火也!”天神嘉感,即为灭火。
【注释】
1集:栖息 ,停留。
2念:想。
3濡:沾湿 。
4皆:都。
5去:离开 。
6然何足道也:但是怎么能够灭火呢?
7足:能够。
8然:但是,然而。
9侨居:寄居,寄住。
10志:愿望;指灭火的心意 。
11见:看见 。
12虽:即使 。
13是:这 。
14善:好的。
15尝:曾经。
16皆:都 。
17对:答。
18即:就。
19他山:别的山头。
20相:互相。
21相爱:喜欢它。
22遥:远远地。
23足:值得 。
24汝:你。
25嘉:赞美,嘉奖。
26为:给……做事。
【翻译】
有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽都喜欢它 鹦鹉想: 在这山虽然快乐,但不是我长时间居住的地方, 就离开了。好几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 心里急得像在焚烧,于是用水沾湿羽毛,飞过去洒向山天神说:"你虽然有好的心意http://www.7gushi.com/b/19265.html,但又有什么用呢?"鹦鹉回答:"我虽然知道一点点的水不能救它们但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我只是不忍心看见它们被大火烧死罢了!"天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。

上一篇 下一篇
猜你喜欢