《晋献文子室成》出自古文观止。其诗文如下:
【原文】
献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:“美哉轮焉!美哉奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。”文子曰:“武也得歌于斯,哭于斯。聚国族于斯,是全要领以从先大夫于九京也。”北面再拜稽首。君子谓之善颂善祷。
【注释】
(1)献:进献礼物,引申为祝贺。
(2)发:指送礼。
(3)张老:前去送礼的晋大夫。张氏是姬姓的一个分支,三家分晋后,多属韩国。
(4)轮:盘旋屈曲而上,引申为高大。
(5)奂:同焕,鲜明,光亮。成语“美轮美奂”出自于此。
(6)歌:指祭祀。古代祭祀要奏乐歌颂。
(7)哭:指举行丧礼。
(8)国族:指晋国的贵族。
(9)要:同腰。
(10)北面:面向北。古代堂礼,长辈面南而坐,小辈北向而拜。这里是表示悼念。
【翻译】
晋国祝贺赵武房屋落成,晋国的大夫前往送礼。张老说:“美啊,这么高大!美啊,这么鲜亮!在这儿祭祀,在这儿办丧礼,还可以在这儿宴饮宾客。”赵武说:“我赵武能够在这儿祭祀,在这儿办丧礼,在这儿宴饮宾客WWW.7gushi.com,这是希望保全性命,来追随亡祖亡父于九原啊。”向北面一再深深地跪拜。君子说他们赞扬得好,祈祷得也好。
【鉴赏】
晋献文子室成这篇文章记述赵武复位后不久,他筑的新房落成,晋国的大夫前往送礼的事情。张老在送礼时对他进行了赞颂,同时,由于赵武年纪还不大,所以还含有规劝之意。